Kedves Kiadó! Van rá valami esély hogy jöjjön még a Bergman 2. trilógia is? meg a CSÓRÓ, a DÍSZNÓÓL és a TEORÉMA? Tudom hogy nem önöknél vannak a jogok, de van rá némi esély? Válaszukat előre is hálásan köszönöm. Üdv!
0
2009. szeptember 7., hétfő 21:51
437
Fantasyfilm!
Mikorra várhatóak a késésben lévő új megjelenések? Végzetes Rágalom...
0
2009. augusztus 31., hétfő 22:42
19955
T.Kiadó!
Lehet már tudni valamit a tervezet BD kiadványokról? Címek? Dátumok?
köszi
0
2009. augusztus 29., szombat 22:07
950
Tisztelt Fantasy Film!
A sas leszállt 2 lemezes felújított változata várható e idén DVD-n vagy Blu-ray formátumban?
0
2009. augusztus 28., péntek 23:38
4842
tényleg?? :((( ... pedig már kezdtem örülni, se baj, de remélem azért valamelyik kiadó bevállalja.
0
2009. augusztus 28., péntek 19:17
382
Bolond Pierrot: A csóró nincs nálunk, ez téves infó.
0
2009. augusztus 28., péntek 18:36
6925
Zseniális lett,de a francia forgatókönyvíró nem így képzelte,vagyis az egész csak egy vitatható játék a szinkronnal.
0
2009. augusztus 28., péntek 18:35
6925
A felirat elméletileg( a háttérbeszélgetést nem számítva)jól vissza tudja adni az eredeti szöveget. Sajnos egy időben elkezdték tömöríteni,de ez már az olvasási képességek visszaesésének folyománya volt.
0
2009. augusztus 27., csütörtök 20:18
9489
Attól, hogy az eredetiben a főszereplő nem beszél rímekben, még el kell ismerned, hogy maga a szinkron és a magyarítás zseniálisak lettek.
Azzal a mondatoddal viszont maximálisan egyetértek - illetve azéval, akitől származik-, hogy ha egyszer hallod az eredeti hangot, a szinkron aztán már tud hiteles lenni. Persze, tegyük hozzá, én például hiába hallok egy spanyol filmet eredeti hanggal, mindenképpen kell vagy egy szinkron- vagy egy feliratmankó, innentől kezdve pedig valóban hívhatjuk az egészet akár hamisításnak is ....
0
2009. augusztus 27., csütörtök 18:12
6925
Itt viszont nem értek egyet. Eredeti nyelven ugyanis a főszereplő nem beszél rímekben.
Már a 30-as években szóba került a szinkron(akkor még a dalokat is szinkronizálni akarták),de megbukott az értelmiség,köztük neves íróink ellenállásán. Szerintük a szinkron részben népbutítás,részben hamisítás lett volna. A 100 híres rendező c. könyvben szerepel,aki egyszer hallotta az eredeti hangot,többet egy szót sem hisz el a szinkronból. Más kérdés,hogy a feliratok sokszor sajnos csapnivalóak.
0
2009. augusztus 27., csütörtök 18:06
6925
Szinkron nélkül,Romhányis felirattal is siker lett volna szerintem,anno.Akkor még sokan olvastak.
0
2009. augusztus 27., csütörtök 18:04
6925
Jól gondolod! Most olvasom,az itt élő hollandok csak értetlenkednek,miért megy minden itt szinkronnal.
0
2009. augusztus 27., csütörtök 17:33
9489
Az igaz.:) Jó lenne.
Egyébként ismered a Félénk vagyok, de hódítani akarok szinkornját?(illetve a filmet?) Na, ha igen, tudod, mit értek én mestermű alatt.
0
2009. augusztus 27., csütörtök 17:32
14599
Az Éjszakai rohanást ne felejtsük ki, a Gyalog-galopp-ról nem is beszélve...
0
2009. augusztus 27., csütörtök 17:31
1346
Ettől még ez lenne a jó! Nem azt mondtam, hogy ez egy valószínűsíthető dolog.
Ne feledjük voltak olyan filmek, amik a szinkronnak köszönhetően lettek itthon sikeresek: Frédi Béni, Ford Fairlane, stb.
0
2009. augusztus 27., csütörtök 17:28
14599
Sajnos ez így van, csak sokan nem látják be, és inkább nézik a hallgathatatlanul gyenge szinkronokkal a filmeket...
Úgy az elmúlt 10 évből jó, ha 5-10 olyan címet tudok mondani, ahol a szinkron minőségi, színvonalas munka. És még Dömi sír, hogy 2.0-ban adnak ki rengeteg szinkront, amikor szóra sem érdemesek.
0
2009. augusztus 27., csütörtök 17:17
9489
A minőségi szinkron újbóli bevezetése? Szerintem ez az, ami nem fog megtörténni, nem is történhet meg, mert más a világ, a szinkronok futószalagon készülnek és nem az a kérdés, hogy hogyan, hanem hogy hol lehet a legolcsóbban előállítani őket, a filmeket - tisztelet a kivételnek - az adott nyelvet jócskán hézagosan beszélő emberek fordítják, soroljam még?
0
2009. augusztus 27., csütörtök 17:12
1346
Persze, de milyen szegények lennénk jó pár remek szinkron nélkül!
Szerintem nem a szinkron megszüntetése, hanem a minőségi (!!!) szinkron újbóli bevezetése lehetne a cél (attól még nyugodtan nézhetné felirattal, aki eredeti hangon szeretné)!
0
2009. augusztus 27., csütörtök 16:42
9489
Nah megnyugtattál, akkor egyre gondolunk mindannyian.
0
2009. augusztus 27., csütörtök 16:41
9489
Szerintem arra gondol, hogy ha akkoriban nem kényeztetik el a "népet" a kiváló szinkronokkal és nem szoktatnak hozzá generációkat, hogy a filmeket csakis magyarul lehet élvezni, akkor manapság sokkal több filmet adnának ki nálunk is dvd-n, hiszen csak egy feliratsáv is elenegdő lenne és nem morogna mindenki, hogy hol a szinkron. Legalábbis én a helyáben erre gondolok.
0
2009. augusztus 27., csütörtök 16:41
14599
Csak annyi, hogy a "szinkron nélkül nem kell"-hozzáállásnak köszönhetően tonnányi klasszikus filmről maradtunk le. Sajnos az ismerőseim többsége is ilyen... :(((
0
2009. augusztus 27., csütörtök 16:30
1346
én nem értem mi a baj?
0
2009. augusztus 27., csütörtök 16:15
1604
A Mamma Rómá-ból és a Bolond Pierrot-ból kiindulva kb. 2012-ben. :P
0
2009. augusztus 26., szerda 18:28
6925
Akkoriban sokan szóltak,hogy a szinkronból egyszer még baj lehet.Igazuk lett sajnos.
0
2009. augusztus 25., kedd 20:31
4842
köszi, ez jó hír :) azt nem tudod hogy mikor? extra lesz rajta? :))) ha nem az se baj, már ez is bőven elég hogy tervezik kiadni :)