Keresés

Dühöngő szinkronról és annak hiányáról

2003. szeptember 17., szerda 22:19
A szinkron főleg a szüleim miatt fontos nekem :) mivel gyakorlatilag semmi esély arra, hogy megnézzenek egy filmet feliratosan. Ha ettől eltekintek, akkor azt mondom, a legtöbb esetben nem csap földhöz, ha nincs egy filmnek szinkronja. Viszont a vígjátékokat nem veszem meg szinkron nélkül, mivel hiába tudok angolul, annyira azért nem megy, hogy minden poént megértsek és azt tapasztaltam, hogy a feliratok bőven hagynak kívánnivalót maguk után élvezhetőség terén.
0
2003. szeptember 17., szerda 19:55
"Én mindenesetre nem fogok pampogni a filmek adatlapjain, h jajistenit, miért nem adják ki szinkronnal, ez van, ezt kell szeretni."

Tudod ennek mi lenne a másik oldali megközelítése?
Filmforgalmazó: én nem fogok pampogni az alacsony árak miatt. Az egyik munkanélküli, a másiknak meg alacsony a fizetése és nem hajlandó többet fizetni a lemezért. 1500Ft-ot adott érte, ez van ezt kell szeretni.

Ha nem tartod túl életszerűnek ezt a gondolatot akkor talán te is revidiálod a sajátodat.
0
2003. szeptember 17., szerda 19:43
Pisu!

Tökéletesen igazad van! Nekem is az a hozzáállásom, hogy szinkron jó ha van, de inkább feliratosan nézek mindent (kivéve azokat a filmeket, amiknek kivételesen jó szinkronja van, és rá is került a DVD-re, pl.: Gyalog-galopp, Amerikai pite 1-2). Velem olyan is előfordult, hogy láttam egy filmet milliószor szinkronnal moziban / VHS-en, úgy szoktam meg, de amikor megvettem DVD-n, csak felirattal, néztem nagyokat, hogy "atyaisten... hogy lehet ilyen jó eredetiben??? Erre nálam kiváló példa az összes Star Trek film (jó, ezek moziban feliratosak voltak - már amelyiket bemutatták ott is). VHS-en csak szinkron volt (az se a legjobb, ráadásul monóban, amikor egy sci-fi-nél számomra elengedhetetlen a DD5.1 vagy DTS), de a DVD-n már felirat van, és inkább felirattal nézem 5.1-ben, mint monóban VHS-en, szinkronnal (ráadásul VHS-en nem szélesvásznú változatban vannak a filmek, csak elvétve, főleg külföldön)!

Összegezve: vagy jól elkészített (nagy színészek által rámondott) szinkron, vagy felirat nálam a favorit!

Mikey-Soft
0
2003. szeptember 17., szerda 16:09
csabaga-hoz hasonlóan én sem vettem filmeket VHS-en. Na jó, van pár műsoros VHS-em, amiket anno a CINEMA Klub-ból vettem, meg olyan 80 kazi saját felvétel, amin gyűjtöttem a számomra kedves filmeket, de most már vagy 2 éve nem vettem új üres kazit, ha van vmi, inkább törlöm le a régi felvételeket, ahogy jönnek ki DVD-n is a filmjeim.
Így visszatekintve furi, hogy akkor tökéletesen elégedett voltam a kis felbontású, 4:3-as képű, mono szinkronos filmekkel, most meg már "szörnyülködök", ha egy filmet nem "szélesvásznú" változatban és 5.1-es hanggal látok, ill.hallok :)
Sztem a szinkron inkább megszokás kérdése - ha először szinkronosan lát az ember fia egy filmet, és azt többször nézve megszokja így, elhiszem, hogy idegenkedik a feliratos változattól. Viszont több nyugati (nem angol anyanyelvű) és keleti országban a tv-ben sem szinkronizálnak, ők meg azt szokták meg, h mindent feliratosan látnak, nyilván ott magasabb az idegen nyelvtudásúak aránya is.
(ebben mi magyarok - mint oly sok mindenben - eléggé el vagyunk maradva, már ami a nyelvtudásunkat illeti).
Én mindenesetre nem fogok pampogni a filmek adatlapjain, h jajistenit, miért nem adják ki szinkronnal, ez van, ezt kell szeretni. Ha nagy film, úgyis kijön majd HD-DVD-n 478 csatornás szinkronnal, ha kis film, akkor meg tökmindegy, ez van. Én speciel szeretem eredeti hanggal nézni a filmeket, ha van szinkron, azt nem bánom, közömbös számomra...
0
2003. szeptember 16., kedd 18:56
Én a VHS-nél jobb minőségű kép,az eredeti képarány,az időtálló formátum és az eredeti hang miatt döntöttem úgy,hogy DVD lemezeket fogok vásárolni.VHS-t nem vettem egy darabot sem,csak otthoni felvételeim voltak.Kezdetben szoknom kellett,hogy egyszerre nézem a filmet és a feliratokat,de a formátum nyujtotta többlet élmény bőven kárpótolt.Ma már az esetleges félrefordítások sem zavarnak annyira,talán azért, mert fejlődött az angol nyelvtudásom.Még egy előny:Felismerem a szinészek eredeti hangját,még akkor is ha csak narrátor pld. Zulu(Richard Burton).
Természetesen jogos az az igény,hogy a filmekre egyszerre kerüljön szinkron és felirat.Sok régi szinkronklasszikust (Ben Hur,Casablanca,Hét mesterlövész...)én is hiányolok.Ilyenkor mindenképpen megtartom a VHS felvételemet is
0
2003. szeptember 16., kedd 17:14
Én is szinkronpárti vagyok. Annyira nem tudok sem angolul, sem franciául, hogy csak úgy nézzem; a feliratoktól meg jojózik a szemem és a fél filmet nem látom. Szinkronnal megnézem egyszer és utána megnézem az eredeti hangon is: úgy már értem ... (vagy emlékszem :-)

A Hudson Hawk filmen bosszankodtam igazán: mert azon nem volt szinkron, a felirat pedig nagyon gyenge volt, gyakorlatilag csapta a a filmet. Ilyet nem szabadna engedni...ezóta a film óta vagyok óvatos a csak feliratos változatokkal.
0
2003. szeptember 16., kedd 12:33
Nade George Luca$ miért tenne ilyet? :D
Amúgy énis a Mátrix-ot ézem a mérföldkőnek. Nálam jobban sztem kevesen szereteik a szinkront (Én még a Gladiátort is szinkronosan nézem :DDD) és 3 évet vártam a szinkronos Mátrixra. A Warner törekvése szemmel látható és azon kívül, hogy legnagyobb arányban ők pakolják fel a szinkront még az áraik is mérsékeltnek mondthatók ezzel szemben a legdrágábban "dolgozó" MGM-adatlapjait már meg sem nézem, mert nincs kedvem bosszankodni, hogy spanyol, német, francia szinte mindig van, magyar meg sehol.nade akkor hogy lehet, hogy a Warner sokkal olcsóbban ki tudja hozni ráadásul magyarítva?
Lehet, hogy mégsem a pénz a minden, a hozzáálás is jövedelmező lehet?
0
2003. szeptember 16., kedd 11:44
Na, egy kis adalék (olaj a tűzre) George Lucas szinkron-politikájáról és vásárló-barát elméleteiről. Hivatalos a hír, hogy nem csak a magyar piacra szánt DVD-n lesz Surround a szinkron, hanem az angolon kívül az összes szinkronnyelv csak Surroundként lesz jelen az Indy-filmeken.
Még a német piacon is :)
Na, itt nem érvényesül még a kis piac/nagy piac elmélet sem.
Persze Lucas külön kategóriát képvisel.
0
2003. szeptember 16., kedd 9:29
És én csak abban tuduk bízni, hogy a közeljövőben valamelyik kiadó megszánja szegény magyarokat és az összes szinkrontalan filmet kiadja szinkronnal! Vagy csak elég lenne a szükségeseket!

Na üdv
0
2003. szeptember 16., kedd 9:24
Igen vannak olyan filmek, amiket az ember nem hallott vagy látott máshogy, mint vagy csak feliratosan vagy szinkronosoan! Én a vadnyugatot csak szinkronosan láttam, mert nem volt alkalmam holmegnézni feliratosan és így nyilván, hogy a szinkronosat szoktam meg és ezért nagyon nem tetszik, hogy nincs rajta szinkron! A Gladiátor esetében meg életemben nem láttam szinkronosan és bevallom nem is vagyok rá kíváncsi, mert nekem úgy tökéletes a Gladiátor, ahogyan a DVD-n anno megvettem! A Macskajaj-t képtelen lennék megnézni szinkron nélkül, mert annak a szinkronja valami zseniális! A Forrest Gump-ot ugyancsak sajnálom, hogy nem szinkronosan adták ki, de még a feliratos verziót valahogy meg tudnám szokni. A kritikusabb filmeknél a szinkronhiány ÓRIÁSI probléma, és így nálam SAJNOS marad a VHS vagy a RIPPES verzió frankón megcsinálva szinkronnal! És ez nekem bőven elég! Ja és ott van még az Idétlen Időkig című film, amit szintén nem adtak ki szinkronnal vagy a Közös Többszörös, és ezeknél NAGYON NAGYON égető a szinkronhiány és ezért nem is vettem őket DVD-n! E helyett a gépen megvan mind2 frankón jó minőségben és SZINKRONOSAN! Szóval asszem ez a helyzet!

Üdv:

Tadam
0
2003. szeptember 16., kedd 9:21
Nem, az a Segítség, hal lettem c. rajzfilm. Asszem.
0
2003. szeptember 16., kedd 9:09
ezt mondtam én is: talán ez az egyetlen film, ami a legendás szinkron nélkül tényleg szart se érne. :] a másik két példa szerintem azért nem tökéletes, mert mindkét film működik feliratosan is. sőt, az utóbbit agybafőbe veri csiszár jencike hangja. by the way: hallom, hogy a némó nyomában szinkronját a heti hetes stábja csinálja. igaz ez?
0
2003. szeptember 16., kedd 9:06
a "hányan fognak anyázni" költői kérdésedre hadd válaszoljak én: közel sem annyian, mint azok, akik a filmek első megjelenésekor hiányolják a szinkront. az elvakult szinkronfanatikusok szó nélkül nyúlnak a zsebükbe, a dvd-turkáló pedig megtelik eladandó feliratos mátrixokkal.

azokon tudok a legjobban vigyorogni [kínomban], akik egyik topikban azért ócsárolják a filmet, mert nincs rajta szinkron, a másikban pedig azért, mert az újrakiadáson van szinkron, pedig az új kiadás pont nekik szól [illetve a 2 év alatt megduplázódott dvd tulajok friss tagjainak], ezt [is] jó lenne, ha a zúgolódok felfognák.
0
2003. szeptember 16., kedd 7:18
"De ha valóban csak üzletről lenne szó, akkor miért pont a világ egyik legkisebb DVD-piacát "fejné meg" a Warner"
Az üzleti számok egyfelől, valóban. Másrészt, emlékezz vissza a történelemórákra: na, azok a bennszülöttek most mi vagyunk. Csak a ft konvertibilitása miatt nem muszáj arannyal fizetnünk.  Az aranyár is megteszi.

"Miért nem a spanyol, a német, vagy a francia első kiadásokról hagyta le a szinkront..."
Elsősorban, mert ott jól kiröhögnék és egy héten belül csődbe menne.
0
2003. szeptember 16., kedd 3:21
De ezek a példák csak cseppek a tengerben. Négy-öt címen kívül a többi film azért volt jó szinkronosan mert MAGA A FILM IS JÓ !  Én is azt mondom hogy a nézőnek (vásárlónak) legyem meg a döntés joga hogy milyen nyelven szeretné nézni a filmet, de az nekem sem tetszik hogy vannak akik néha a szinkron hiánya miatt húzzák le a filmeket.

Viszont Xpress Mercedes-es példáját felhozva azért akkor másképp nézne ki a dolog ha a Magyarországon forgalmazott Mercik mondjuk lassabbak lennének és többet fogyasztanának ugyanazért (vagy sokszor több) pénzért. Akkor szerintem joggal háborgnának a vásárlók....még ha kevesebb is fogy belőlük itthon. Mert aki megveszi azt nem érdekli hogy azért kap a pénzéért "kevesebbet" mert itthon csak tíz fogy egy évben.
0
2003. szeptember 16., kedd 3:12
Hali!

Anonymus II.:

Jól beszélsz! A Star Trek filmek szinkronjai égbekiáltóan szarok eredeti hanggal való megtekintés után! Egyébként úgy néz ki, hogy az összes extra változatú Trek-filmre felirattal kerülünk rá (szerencsére), legalábbis a negyedik rész odakint már kapható magyar felirattal. A Star Trek: Nemesis pedig egyedülálló mind minőség, mind a magyar feliratos extrák tekintetében!

Mikey-Soft
0
2003. szeptember 16., kedd 1:40
Kedves jamamura! Pl. alföldi robi hangján az /eszem-faszom megáll/ NEM ÉR SEMMIT! Vagy : intim részek vagy a Macskajaj c.filmek szinkron nélkül nem ülnek.
Én megnézem a gladiátort feliratosan semmi bajom vag az alient.
0
2003. szeptember 16., kedd 1:38
Xpress (Robi): Én nem is szeretnék mást csak azt, hogy tudatosuljon a vásárlókban, hogy ami most van az egy ideiglenes állapot. Én gyűlölöm a szinkront és nem a szinkron hiánya miatt rohantam ki. 3 éve DVD-zek és megszoktam már a "kis piac vagyunk örüljünk, hogy ez van" dumát. De közben kiderült, hogy nem így van. Igenis sok mindent el lehet érni. Hasra ütök: szerintem a Matrix első kiadását a vásárlók 30-40%-a azért vette meg mert úgy tudta soha nem is lesz más kiadás. Ha akkor tudták volna, hogy 3 év múlva megjelenik szinkronnal is akkor ez a 30-40% nem vette volna meg. Azt szeretném tudatosítani az emberekben, hogy NE vegyenek meg olyan filmet amelyik nem megfelelő a számukra. Itt van például a Volt egyszer egy vadnyugat. Isteni film, szerintem kár elrontani a szinkronnal. De ha valakinek szinkronosan kell akkor NE vegye meg. Egy 35 éves filmről van szó. Azóta várjuk, hogy megfelelő tálalásban megjelenjen. Ehhez képest az a plusz 2-3 év már semmi. Inkább várjon, minthogy kötelező jelleggel angolul kelljen néznie ha nem szeretné.
Hányan fognak anyázni ha megjelenik a Back to the Future újra immáron a régi szinkronnal? Hányan fognak anyázni ha megjelenik újra az Indy szintén a régi szinkronnal? Vagy hányan fognak anyázni ha megjelenik a Star Wars 1-2. szinkronnal? Miért fognak anyázni? Mert azt hitettük el velük, hogy ez van ezt kell szeretni.
0
2003. szeptember 16., kedd 1:31
Ezzel a szinkron/felirat mizériával kapcsolatban már gondoltam, hogy indítok egy topicot. Én is szeretem a szinkronos filmeket - már amelyiknek jó szinkronja van - de a jó filmeket feliratosan is szeretem. Vannak filmek amikre borzalmas szinkront csináltak pl.: Star Trek Nemezedékek, meg a többi részre is így nem sajnálom, hogy csak felirat van rajtuk, sőt eredeti hanggal még jobb is mint bármilyen szinkronannal. Remélem majd az új kiadásokra 4-5. SE meg a régiekre 6-7-8. tesznek feliratot. Sok jó vígjátékra nem raktak szinkront Csupasz pisztoly 1-2., Nagy durranás 1-2., Ace Ventura 1-2. pedig ezekhez a filmekhez nagyon jó  szinkront csináltak. No meg vannak olyan filmek amelyikre ugyan raktak szinkront csak felirat nincs, ráadásul monjuk csak MONO esetleg stereo szinkron.
Egy szónak száz a vége, a legegyszerűbb ha minden kiadó tenne minden filmre SZINKRONT és FELIRATOT is. Csak, hogy ez a Xpress által leírtak miatt nem mindig valósulhat meg.
0
2003. szeptember 16., kedd 1:28
Kedves X-press ! köszi mindenért. Ne hidd hogy őrjöngünk, legalábbis én nem, de.. Tényleg patthelyzet van abban hogy a jogokat nem lehet megvenni- de a kiadónak meg nem éri meg a kis magyar piac. Hát akkor miért nem adja el nekünk. Vagy  vajon mennyibe kerül egy adott film joga. Hogy éri meg a mátrixot mégegyszer kiadni? Általában a multik /külföldiek/ arról híresek hogy a kis vevő is vevő. Itt nem érvényesül? Vajon honnan szedik a feliratot? Lefordítja valaki magyarra? A mozis változat szinkronos kiadását nem lehet kiküldeni, hogy nézd má ezt tedd rá. Ki van használva az adott lemez kapacitása? Ha mondjuk 500ft-tal többe kerülne szinkronnal biztosan mindenki áldozna rá. Még egy kérdés . Megfordítom a kérdést: Ha kis piac vagyunk miért ad ki ez a kiadó szinkronosan másik filmet. Akkor nem vagyunk kicsik. Köszönettel: progresso Elégedetlenek vagyunk-de talán elindul valami. Nem mindig méltatlankodom, de ez egyik kedvenc filmem. Egyébként megvettem a forrestgumpot is, azon sem volt, csak felirat. Csak nehogy egy tesco akcióban lássam újra szinkronosan két pizza mellett 1év múlva!
0
2003. szeptember 16., kedd 1:22
oké. alternatíva gyanánt ott van neked a vhs. a volt egyszer egy vadnyugat például évek óta kapható ebben a formátumban.
0
2003. szeptember 16., kedd 1:17
Na most, a kiadó el akarja adni a filmjeit vagy sem??? És leszarom, hogy Mo. kispiac vagy sem, de azért itt is vannak vásárlók, akik szívesen megveszik az ő DVD-jeiket, de nem mindegy, hogy hogy! Szóval vagy teremt olyan helyzetet, hogy elégedettek a vásárlók, vagy viheti oda a szaros DVD-jeit, ahonnan hozta! És ott is maradhat, mert ilyen formában nekem nem kell DVD!
0
2003. szeptember 16., kedd 1:12
"Ezért arra kérjük azokat, akik kritikát írnak a filmek adatlapján, hogy ne a szinkron léte, vagy nem léte legyen kritikájuk központi, mi több egyetlen témája!"

így van. vannak szinkronsávok, amik teljesen a szívünkhöz nőttek, de ezek is csak azért váltak szerves részévé a filmélménynek, mert maga a produkció is kiemelkedő volt. egyetlen ellenpéldát tudnék csak említeni, ez pediglen a ford fairlane kalandjai, ami valljuk be, nagy feró kvótálható szinkronja nélkül nem sok embert érdekelne. sz'al jó lenne, ha az emberek elvonatkoztatnák kissé a filmet a magyarhangoktól, ugyanis az "ez a film szinkron nélkül szart se ér" jellegű kijelentések nem a produkciót minősítik.

[no, most jól elismételtem azt, amit az xpress mondott. :]
0
2003. szeptember 16., kedd 1:02
A Volt egyszer egy vadnyugat oldalán Kiga borult ki a szinkron hiánya miatt, azt feltételezve, hogy ez tisztán üzleti megfontolás a kiadók részéről. Szeretném, ha a párbeszéd inkább itt folytatódna, ezért itt válaszolok a felvetésre.

Kiga: Rosszul közelít az a szinkronos új kiadásokhoz, aki azt hiszi, hogy ez csak az üzletről szól.

Természetesen üzlet, hiszen biztos lesznek olyan vásárlói az új Mátrixnak, akik már megvették valamelyik előző változatot. De ha valóban csak üzletről lenne szó, akkor miért pont a világ egyik legkisebb DVD-piacát "fejné meg" a Warner? Miért nem a spanyol, a német, vagy a francia első kiadásokról hagyta le a szinkront, hogy aztán egy-két év múlva újra milliós nagyságrendben adhassa el a szinkronos változatot?

Senki nem állította, hogy egyetlen korábbi feliratos filmnek nem jelenik majd meg egyszer egy szinkronos változata. Mint ahogy azt sem, hogy nem lesz néhány éven belül újabb, HD-DVD formátumú kiadása az összes filmnek. Aztán holografikusan felturbózott 100 csatornás DTS-ES-FX-MZ/X változata. Már 2-3 évvel a DVD formátum megjelenése előtt benne volt a levegőben, hogy a VHS-technikának meg vannak számlálva a napjai. Mégis megvettük A Keresztapa trilógiát, meg a Star Warst (amit még most sem lehet DVD-n megvenni, de gondolod, hogy Lucas kihagyná?).

A lényeg: a fejlődés megállíthatatlan, mert üzletről van szó. Most borítékolom, hogy lehet majd kapni a Volt egyszer egy vadnyugatot, A Keresztapát, a Star Wars I-II-t és az összes többi jelenleg csak felirattal kapható nagy filmet magyar szinkronnal. A kérdés csak az: mikor? És ha megjelenik, vajon akkor megveszed-e azt, vagy a látóhatáron feltűnő legújabb technikai csoda (valószínűleg a HD-DVD) egetrengető újdonságaitól elbűvölve inkább megvárod, amíg négyszer ekkora felbontásban, tizenötször több extrával kijön azon a formátumon?  És mi van, ha a várhatóan kicsi magyar piacra el sem jut az a kiadás? Sokan biztos, hogy megveszik majd külföldről. (Én sem gondoltam volna, hogy egyszer lesz nálunk is Mulholland Drive. Meg is vettem Angliában.)
Aztán lehet, hogy megint majd csak felirattal jön ki. Mit teszel?

Ez üzlet, akárcsak a kocsi, vagy a számítógép-piac. Valóban szükséged van három évente új kocsira, vagy a pénzedért kaphatnál olyan minőséget, ami két évtizedig kiszolgál? Kaphatnál, de akkor becsődölnének az autógyártók. Valóban szükséges egy 2.4-es Pentium 4 512 MB memóriával ahhoz, hogy normálisan (?) fusson egy operációs rendszer, vagy lehetne fele ilyen jó vasra négyszer stabilabb és gyorsabb OP-rendszert írni? Lehetne, de akkor kinek fejlesztene az Intel?

Persze ennél lényegesen árnyaltabb a helyzet. A Warner nem a Mátrix új kiadásával dönt majd bevételi rekordokat, de azzal, hogy egy házimozi szempontból fontos filmet a szinkronhoz ragaszkodó többségi magyar közönségnek elérhetővé tesz most, hogy LEHETŐSÉGE nyílott a szinkronos megjelentetésre (ez a kulcsszó, hiszen már 4 éve is akartak rá szinkront, de nem tehettek rá), erősíti a hazai DVD-piacot, hiszen sokan talán éppen a szinkronos Mátrix megjelenésével érzik érettnek a helyzetet arra, hogy beruházzanak egy DVD-lejátszóra. Így nő a piac, nőnek (optimális esetben) az eladott lemezszámok, ami talán nagyobb beleszólást enged majd a hazai képviseleteknek a lemez-specifikációk kialakításánál.
0
2003. szeptember 16., kedd 0:56
A DVD-formátum megjelenése óta csillapíthatatlanul dúl a vita, a szinkron szükségességéről, hiányáról, a hiányok okairól, a minőségéről arról, hogy miért van, miért nincs, mért nem olyan, miért olyan.

Eddig a legtöbben az egyes filmek kritikai oldalán öntötték ki mérgüket. Mi is többnyire ott próbáltuk csillapítani a kedélyeket, de úgy tűnik hiába.
Az elmúlt időszakban egyetlen film kritikai oldalán 4-5-ször egymás után el kellett magyaráznunk, hogy miért nem egyértelű (sajnos) még mindig az egyes kiadóknál, hogy nem kerül magyar szinkron minden kiadványra, majd két hozzászólással később újra valaki feltette a kérdést, vagy kezdett el háborogni.

Egyet szögezzünk le: mi 100%-ig szinkron-pártiak vagyunk. Azt szeretnénk, ha minden idehaza megjelenő kiadványon lehetne választani eredeti hang és magyar hang között, és a magyar felirat sem maradna le soha.

De azt is el kell mondanunk, hogy a szinkron - bár néha nagyon sokat hozzátesz egy film sikeréhez - nem lehet értékmérője egyetlen filmnek sem. Ezért arra kérjük azokat, akik kritikát írnak a filmek adatlapján, hogy ne a szinkron léte, vagy nem léte legyen kritikájuk központi, mi több egyetlen témája! Az adatlap technikai paramétereit mindenki leolvashatja az oldalról, tehát érzékelheti, hogy van-e az adott kiadványon szinkron, vagy sem, és ez alapján meghozhatja döntését arra vonatkozóan, hogy érdemesnek tartja-e a kiadványt a megvételre vagy sem.

Ha a kritikai rovatban azt olvassa a látogató (mondjuk a Volt egyszer egy vadnyugat esetében) 93 hozzászólásban, hogy XY nem veszi meg, mert nincs rajta szinkron, abból senki semmilyen tényleges információhoz nem jut. Ha valaki még nem látta Sergio Leone klasszikusát, nem tudja eldönteni, vajon jó filmről (esetleg szenzációsan jó filmről) van-e szó, vagy csak egy olcsó spagetti-westernről. Ugyanis azok, akik ismerik és szeretik a filmet nem azt írják le, milyen érzés volt először meghallani a harmonikaszót, hanem csak fanyalognak a szinkron (szerintünk is fájó) hiánya miatt.

Értem, hogy mindenki szeretné kiadni a dühét, ezért nyitom ezt a topicot. Itt legalább koncentrálódik minden hiányzó szinkronnal kapcsolatos düh, és egyszer talán összegezni is tudjuk a legfájóbb hiányokat, hogy eljuttassuk a kiadókhoz, akik néhány év múlva talán lesznek olyan helyzetben, hogy rábírják anya-cégüket egy új, magyar kiadás megjelentetésére (lásd: Mátrix). Akkor újra felkeresheti bárki ezt a topicot, hogy kidühöngje magát, amiért a "gaz, galád, rókabőrnyúzogató" kiadóknak volt arcuk szinkronnal is kiadni a filmet, amit néhány éve felirattal vettünk meg! :)
0