Keresés

Vadászat a Vörös Októberre (Blu-ray)

2014. február 21., péntek 18:36
Lehet, hogy a Google fordító tesztváltozatát próbálgatták? :)

Olvastam én is ezt az okfejtést. Hálát is adok az égnek, hogy BD-re már jó feliratot készítettek, ami mellett végre ott van a kiváló szinkron is (kisebb hibákkal ugyan, de ez van).
0
2014. február 21., péntek 17:17
Az első DVD változat felirata olyan vacak volt,hogy csak ezért értettem meg a filmet,mivel láttam már korábban szinkronnal...

A DVD felirat mélypontja volt az.Valaki írta is,egy éppen tesztelt fordítóprogram készítette?
0
2014. február 21., péntek 14:00
Volt, de még milyen...

Amit hallottam róla, ahhoz képest a most kiadott Gravitáció extrái között megtalálható két félrefordítás (Hajnal berakta a képeket) profi munka. Különösen vicces, hogy (állítólag) légcsavarja van a tengeralattjárónak a fordító szerint. Elképesztő, mennyire nem élte bele magát a film kontextusába a szöveg írója...
0
2014. február 21., péntek 12:24
Nekem is a CE volt meg, az számítottam elsőnek, a szinkronost a másodiknak. Akkor ezek szerint volt egy még rosszabb... :)
0
2014. február 21., péntek 11:07
Kicsit pontosítsunk, melyik első kiadáshoz képest mesés a BD-re gyártott új felirat? Merthogy az első kettő DVD-verzió mindegyike csapnivaló volt. Az első esetében csak hallottam róla, hogy borzasztó, nem láttam vele (pl. "kicsapódott" a torpedó, meg hasonló vadmarhaságok). A csak feliratos, dts angol hangú Special Collectors Edition változat van meg, ott valamit javítottak a szövegen, de így is tele van faszságokkal (pl. "köpött" a torpedó, szovjet nevek nem magyar írásmód szerinti megjelenítése, pl. Putin, Borodin). Nem tudom, a szinkronos DVD-re milyen szöveg került fel, a BD-re már javítva lettek a hibák és a magyartalanságok, kíváncsiságból végignéztem eredeti hanggal is.
0
2014. február 13., csütörtök 21:29
Akkor örülök, hogy az én fülemmel sincs gond... :)))
0
2014. február 13., csütörtök 21:27
Megnyugodtam: pont ezt írtam én is. :)
0
2014. február 13., csütörtök 21:22
Felirattal is megvolt...

Az eredeti angol TrueHD 5.1 szépen szól, bár a beszédhangok kissé halkra sikerültek. A mélyek nagyon jók, a tengeralattjárók dübörgése meggyőző. Amit lehetett, kihozták a felkeverésnél.

A magyar felirat végre olyan, amilyennek elsőre kellett volna lennie, a korábbi vadbaromságok már nincsenek, szerintem a szinkron szövegét vehették alapul. Pár apróbb pontatlanság maradt, de így már nincs ok a panaszkodásra.
0
2014. február 10., hétfő 23:38
Lemaradt egy fontos infó: belenézés szinten a film vadonatúj feliratozást kapott, az első mondatok jóval szöveghűbbek, mint eddig. A szovjet nevek is a nekik megfelelő magyar írásmóddal jelennek meg (pl. Polijarnij-öböl lett a korábbi Inlet-ből, amit nem tudom hogyan hoztak össze magyarra).
0
2014. február 10., hétfő 23:31
Végre beszerzésre került ez a film BD-n, gyorsan be is tettem a lejátszóba két műszak között...

Ez az az alkotás, amit bármikor, bármilyen körülmények között meg tudok nézni, hatalmas kedvenc. Bár vissza tudnék menni az időben, hogy moziban is láthassam. Még a szinkront is elviselem, mert kivételesen jól sikerült.

Na de térjünk rá magára a kiadványra:

A képminősége ugyan nem veszi fel a versenyt a ma készült filmekkel, de korához képest nagyon jó (a kiadvány első megjelenési idejéhez képest meg pláne). Vannak ugyan kisebb kópiahibák, pöttyöződések, karcok, de egyáltalán nem rontják az élményt, inkább emelik. A színekkel sincs baj, végre nem folyik szét a piros megvilágítás, mint a DVD-k legtöbbjénél, hanem minden szépen kivehető. Nagy pozitívum, hogy a meglehetősen szemcsés képi világot nem gyakták szét digitális képbuheráló eljárásokkal, hanem azt lehet látni, amit anno a mozikban, az eredeti Panavision 2.35:1-es képaránnyal, 1080p24 AVC kivitelben.

Az eredeti hangot még nem próbáltam, mivel most a szinkronra helyeztem a hangsúlyt, ami az általam birtokolt DVD-n nem volt rajta. Sajnos a korábban emlegetett csúszásokat nem javították ki, a "Trükkös Iván"-beszólásnál valóban nagyon szembetűnő, Ramius mondatvégi ismétlését sem radírozták ki nem sokkal korábbanról ("hozzáférhet bármi máshoz"), de azért ez a szinkron igazi klasszikus, hibátlanul eltalált hangokkal, örülök hogy megmarad az utókor számára. DD5.1-re felhúzták, a térhatása meggyőző. Az angol TrueHD hamarosan tesztelésre kerül.

Extrák terén ugyanazt nyújtja, mint a második feliratos változatú Special Collector s Edition DVD, annyi különbséggel, hogy a mozielőzetes immáron 1080p24 full HD-ben látható, nem letterbox szélesvászonban. A 29 perces werkfilmen megmaradt a magyar felirat, az audiokommentár (amit egyébként a borítón nem tüntettek fel) továbbra is angolul hallgatható, de angol felirat van hozzá, ami nagyban segíti a megértését.

Film: 100%
Kép: 85%
Hang (magyar szinkron): 80%
Extrák: 60%
0
2012. november 24., szombat 22:14
jojo, koszi azert .. mondjuk nekem jobban tetszik ez az akkor angol kiadas boritoja .. kitehettek volna azert azt a boritot, amivel eladjak a filmet, m en alapvetoen azert veszek meg vmit, mert nem csak a film tetszik, de a csomagolas is ..mind
0
2012. november 23., péntek 20:59
Az a "ronda piros" a film eredeti mozis plakátjának a jegyében készült, olyannak kell lennie. A fent látható már az angol felirat után gyanítható, hogy nem a hazai megjelenés boritója.
0
2012. november 23., péntek 20:57
amugy mar az xpress szinvonala is romlik.. raadasul hatulja meg van karcolva a boritomnak .. meg esz nelkul kuldik ki "megrendeleseket", egesz hetvegen nem lehetett kivalasztani 25 film kozul, melyeket kerek kiszallitani, erre hetfon odavagjak egesz csomagot, megrendeltkent.. irok nekik 200 emailt, nem valaszolnak, aztan mivel nem veszem at az oszerintuk megrendelest, lenyirjak a felreteteli idot 10 napra, stb .. kajak mar nem fogok semmit rendelni toluk, amugy is nagyaruhazak mar arban messze jobbak, de eddig huseges vevo voltam itt, normalisan lehetett rendelni, stb .. mar nagyon nagyon szinvonaltalan az egesz .. meg tok felesleges a kep a lemezhez, ha nem is azt kuldik ki :(
0
2012. november 23., péntek 20:48
masok sem normalis boritoval kaptak? vagy ram soztak vmi oskovulet darabot?
0
2012. november 23., péntek 20:47
nem is ezzel a szep boritoval kaptam meg, hanem azzal a robda pirossal .. nem tudom, miert nem a valos boritot teszik ki..
0
2012. május 29., kedd 19:31
szívesen :-)
0
2012. május 29., kedd 18:23
hóhér: köszi az észrevételt, javítom.... :-)
0
2012. május 18., péntek 1:35
Baszus a szinkronba csak belehallgattam, arról nem tudok nyilatkozni...

De szerintem nyugodtan belevághatsz. :-)
0
2012. május 17., csütörtök 20:49

már vagy fél éve hogy vacillálok a Blu-ray beszerzésén ennél a filmnél, de valahogy eddig mindig a "nem megvenni" oldalra billent a mérleg, a kép minőség miatt... láttam a blu-ray.com 4/5 pontozását ami nálam már elég ha kifejezetten jó filmről van szó (márpedig egy kifejezetten jó), de elolvastam a kritikát is és valahogy az alapján már nem négyes osztályzatnak jön le...

de úgy látom itt többen meg vannak vele elégedve, lehet hogy mégis csak vásárlás lesz ebből... :)

milyen a szinkron minősége? valahogy nekem ez a film csak azzal az igazán nyerő.
0
2012. május 17., csütörtök 0:49
Dömi véleményét tiszteletben tartom, de egyben cáfolom én is...

A kép kimondottan szép, a nevezett 4/5 mutató helytálló. A hang véleményem szerint közel kifogástalan, a párbeszéd halk ugyan, de az egész hangzás nagyon helyén van. Végig él az összes hangfal, az összes effekt kiválóan és megfelelő hangerőn szól. Már az első kiadás DTS angolja sem volt rossz, de arra ez a TrueHD köröket ver. Alapban van varázsa a víz alatti hangoknak - nos ez itt mind lejön.

A felirat meg az első változathoz képest mesés (javított).
0
2011. július 5., kedd 20:57
"A kép sajnos nagyon rossz, jóval átlagon aluli."

Highdefdigest: 4/5
Blu-ray.com: 4/5

Inkább nekik hiszek... :)
0
2011. április 23., szombat 22:43
Ennek speciel én is igazán örülök. Nem árt egy ilyen film a kasztba.
0
2011. április 23., szombat 22:22
Az Extra változat felirata elment, az elsőről én is hallottam, hogy egy kalap f*st sem ér...
0
2011. április 23., szombat 22:20
Amire emlékszem, hogy botrányosan rossz volt, az az első (ha jól tudom nem is szinkronos) kiadás felirata. De ezt a kiadott (szinkronos) dvd-n nagyjából javították.
0
2011. április 23., szombat 21:20
A szinkronos dvd topic-jánál nagyjából körül lett írva két hely, ahol - szerintem - igencsak zavaró. Én mondjuk még nem néztem végig szinkronosan, tehát akár több is lehet. Azért hihetetlen számomra, hogy egy ember nem volt a kiadónál, hogy végignézze a végeredményt a szinkronos dvd-nél...
0