Gondolom mindenkinek beugrik ez a mondat a Vissza a jövőből, kiváncsi vagyok, hogy különböző nyelveken hogyan hangzik el ez a jól ismert kijelentés.
Eddig németül és angolul van meg:
nobody calls me chicken
és
Keiner nennt mich eine feige Sau!
egyiknél ugye chickent mondanak a másiknál gyáva disznót, szóval türelmetlenül várom, hogy észt, spanyol, grúz, japán vagy éppen román nyelven milyen sértéssel álltak elő a szinkronkészitők.
Köszi!
0