Nagy hajó, nagy felbontás, nagyon ajánlott
Jól emlékszem arra, milyen élmény volt moziban látni Cameron mesterművét. Bár még csóró főiskolás voltam, nem volt kérdés, hogy ez a film kell nekem. Így hát mi sem volt természetesebb, mint hogy amint kapható volt, megvettem VHS-en. Aztán később DVD-n is. Igaz, ez utóbbi kissé borsos premier árát már sajnáltam érte, nem is nagyon tellett volna rá, de amikor már konszolidáltabb áron mérték, meglett az is. Aztán jött a szinkronos DVD változat. Dilemmáztam, négylemezes digipack legyen-e, vagy elég a kétlemezes. Végül az utóbbi lett belőle, és ebben a döntésben igen jelentős szerepe volt annak, hogy az extrák zöme nem kapott magyar feliratot. Akkor úgy gondoltam, egy életre letudtam a Titanicot. Tévedtem.
Most, hogy nagy felbontásban is hazavihetjük a filmet, újfent nem tudtam zárva tartani a bukszámat. Sőt. Bár se 3D tévém, se 3D lejátszóm nincs, oly csekély volt az árkülönbség, hogy úgy döntöttem, most bevállalom a legteljesebb hazai kiadást, hátha ezzel valóban pontot tehetek végre a történet végére.
Lássuk, mit kapunk a pénzünkért!
Először is a külcsín:
A négy, szépen szitázott korong egy egész különleges, és jó kialakítású, de egyébiránt hagyományos műanyag Blu-ray tokban kapott helyet. A tokban két lapozható szárny található, ezek két oldalán vannak a lemezek, a tok fedelére sem elől, sem hátul nem került korong. Ettől egész tisztességes súlya lett a kiadványnak, ami csak tovább növeli az érzést, hogy nem a semmiért fizettünk. A lemezek eredeti elrendezése 3D 1. lemez, 3D 2. lemez, 2D, extrák. Nekem ebben a megoldásban nem tetszett igazán, hogy a kétfelé vágott 3D változat korongjai nem láthatók egyszerre, így a következőképpen rendeztem át őket: 2D, 3D 1. lemez, 3D 2. lemez, extrák. Úgy gondolom, ez a logikusabb, meg számomra a 3D is inkább extra, mint a 2D, végtére mégiscsak ez utóbbi volt a film eredeti formája.
A borító képe egyezik a fekniével. Természetesen magyar nyelvű, és a gerincén már ott van az új korhatár jelzés, aminek a fekni megléte miatt sok értelme ugyan nincs, de ha így nézzük, a borítónak se, így hát muszáj megbarátkozni vele. Belső nyomatot sajnos nem kapott, pedig a lemez nélkül hagyott belső oldalak miatt most igazán szépen mutatna rajta valami kép.
A fekni viszont valóban szemet gyönyörködtető. Teljesen angol nyelvű, viszont igazán tetszetős, minőségi darab. Érdekesen csillog, mintha mélységei lennének. Ennek köszönhetően elmondható a kiadványról, hogy szép. Ha ez nem lenne, elég puritán lenne az összhatás. A korhatárjelzés persze erről sem maradhatott el, de azt csak a fóliára ragasztották rá, így kibontás után mehet is a kukába. A magyar nyelvű adatlapot nem a megszokott ragaccsal, hanem felülről a fekni első oldalára áthajtott ragasztócsíkkal rögzítették a hátoldalra. Az adatlap tartalmilag megegyezik a műanyag tok hátsó borítójával, de ha valaki leveszi, és meg szeretné tartani, óvatosan bánjon a ragasztócsíkkal, mert bár a fekniről könnyedén eltávolítható, a hátlapban könnyen kárt tehet.
És most lássuk, milyen a belbecs:
Szép, animált, könnyen áttekinthető menürendszer vár ránk a lemezeken, amelyen keresztül mindent gyorsan elérhetünk, amit a kiadvány tartogat számunkra. És mi mindent tartogat!
Először is ott a film. Kiváló, szemet gyönyörködtető kép és kristálytiszta hang. Nagy öröm számomra, hogy végre magyar hanggal is egy darabban láthatom. A kiadvány talán legnagyobb hibája sajnos épp a filmet érinti: a feliratozását nem tudom, hány méteres vászonhoz igazították, de az én 42 collos plazmámon kis túlzással olyan aprók a betűk, hogy ha nem figyel az ember, észre se veszi, hogy ott a felirat. Erről majd készítek egy fényképet, és beteszem a fórumba. A kisméretű felirat visszaköszön az extra lemezen is, de csak a kimaradt jeleneteknél. Az extráknál jól olvasható méretben kerültek fel a feliratok. A filmnél azért is nagyon érdekes ez, mert a film elején, ahol a képre égetett angol felirat is látható, kicsit vicces, hogy az angol felirat kb. hatszor akkora, mint a magyar.
A film mellett több kommentár is található, de sem ezeken, sem az extra lemezen lévő kommentárokon nincs magyar felirat.
Nem úgy minden máson! És ez az, amiért a film mellett minden forintját megéri a kiadvány. Van egy kb. egy órás produkciós kisfilm, van egy másfél órás dokumentumfilm, ami másról sem szól, mint arról, miként fejtették vissza Cameronék a Titanic utolsó, függőleges irányú útjának minden részletét, van egy újabb egy órás werkfilm, közel egy órányi kimaradt jelenetek, Titanic paródiák - mind magyar felirattal. Vannak előzetesek, ezek között a 3D előzetes magyar hanggal is megtekinthető, a többin nincs magyar vonatkozás. Ezen kívül töménytelen mennyiségű képanyag: forgatókönyv részletek, storyboard, produkciós vázlatok, fényképek, plakátok. Utóbbiak között élmény volt számomra, hogy a moziplakát magyar nyelvű változata is ott van a lemezen. De ha összeadjuk, a mozgóképes anyag is kitölt közel öt (!) órát. Nekem is csak két részletben sikerült átrágnom magam mindegyiken, de megérte, mert sok tartalmas, érdekes információt rejtenek.
Az extra anyagot végignézve csak azt sajnálom, hogy nem bíztam eléggé Cameronban, és nem néztem meg a filmet 3D-ben is a moziban. A konverzióról szóló kisfilm alapján a lehető legprecízebben jártak el a konvertálás során, így legalább annak örülök, hogy most nem mondtam le a BD3D korongokról. Ha lesz hozzá technikám, majd pótolom ezt a hiányosságot is.
Összességében én csak ajánlani tudom a kiadványt. Aki szereti a filmet, garantáltan nem fog csalódni benne.
0 látogatóból 0 értett egyet ezzel a hozzászólással