Keresés

48 óra

2010. május 27., csütörtök 14:35
valszeg igen :)  amit kikerült az úthenger + megtaláltak a raktárban mert anno 6000 ért nem vették neg ;)
0
2010. május 27., csütörtök 13:15
Igaz nem beszélnek benne sokat, de én is szívesen vennék belőle egy szinkronos verziót.
0
2010. május 27., csütörtök 10:23
A Szökés Alcatrazból Paramountos kiadvány, sajna feliratos, jó lenne rá egy szinkron, az eredeti.
0
2010. május 26., szerda 16:25
úúú, nagyon köszi, ez remek hír!
remélem valamennyi Eddie Murphy vígjátékot viszontláthatunk!
egyébként jól jönne még a Galipoli, a Funny face meg egyéb érdekességek is :)
0
2010. május 26., szerda 3:27
Címek?
0
2010. május 26., szerda 3:00
Egy részük igen.
0
2010. május 25., kedd 21:51
off

ez az akció azt jelenti hogy akár további régi paramount filmek is (akár feliratosak is) újból forgalomba lesznek hozva?
köszönöm.

off vége
0
2010. május 21., péntek 0:03
hát még az a jó, hogy variálják a fuck you-t! iszonyatosan idegesítő tud lenni, amikor már 1000. alkalommal hallom egy filmen belül a fuck szót. így meg a sok variáció zene füleimnek! :)
0
2010. május 20., csütörtök 23:58
Miiiiicsoooodaaaa? Még nem rendelted meg!!!???? Teljesen szabálytalan. Nyomás azonnal megrendelni!!! :))

OFF: Gyulus, nagyon köszi a múltkori segítségedet, már folyamatban van az én Xpress-alapú listám is, a Te instrukcióid alapján. :) Ezer köszönet, cimbora! :)

UFF
0
2010. május 20., csütörtök 23:54
A lófaszt van moderálva minden korai Eddie Murphy film szinkronja, bazdmeg! :D

Nézd meg pl.a Harlemi éjszakákat, baszki! :D

(ezeket a *****szavakat nehogy magadra vedd, csak illusztrálni szerettem volna a dolgot)  :)
0
2010. május 20., csütörtök 21:14
Ahogy elnézem, itt úgyis cseszhetnénk a feliratot, legalábbis 16:9-es TV-n. ;-)

Éppen ránéztem a toplistára, és hát ennyiért tán nem ártana nekem is megrendelni ezt a két klasszikust.
Vicces gyerek vagy Sully, ezt díjazom. Téged nyírlak ki utolsónak.
0
2010. május 20., csütörtök 18:33
Szerintem jól teszik,hogy a fuck szót változatosan fordítják.:)A magyar nyelv igen gazdag...:)
0
2010. május 20., csütörtök 15:50
Tényleg jó a szinkron, csak túlzottan moderált, mint általában minden korai Eddie Murphy-film szinkronja (fuck you = picsába, és ehhez hasonlók). Mindamellett nem az a lényeg, hogy valakinek hiányzik a felirat vagy sem, hanem hogy az egyszeri vásárlót megfosztják a választás lehetőségétől, ami pedig a jó DVD velejárója: ha akarom, szinkronnal nézem, ha akarom felirattal.
0
2010. május 19., szerda 18:02
Ez igaz,viszont Nick Nolte eredeti hanggal sokkal jobb.Így a kettő keveréke kellene...:)
0
2010. május 19., szerda 15:02
Na meg pont ez az a film, amit csak szinkronnal tudok elképzelni. (pl. megvan Az utolsó cserkész is, soha nem néztem meg eredeti hanggal, felirattal...)
0
2010. május 19., szerda 14:28
Murphyt azért nem jó eredetiben hallgatni, mert az átlag angoltudás amúgy is szegényes az ő szlenges, hadarós stílusához, a magyar felirat meg egyébként is csak kivonatos lehetne, mivel ha rápötyögnék a képre a komplett szinkront, letakarná a teljes képernyőt. :)
most posts by TM
0
2010. május 19., szerda 14:25
Igen, tudom, megvan, azért javítottam azonnal. :)
most posts by TM
0
2010. május 19., szerda 14:22
Az első rész klasszikus szinkronjában Felföldi László volt Eddie Murphy. A 2. rész klasszikus szinkronjában már Dörner volt.
0
2010. május 19., szerda 14:21
Vagyishogy itt még nem Dörner, de attól fügtgetlenül még áll, amit gondolok.
most posts by TM
0
2010. május 19., szerda 14:20
ha valamihez nem hiányolom a feliratot, az a 48 óra. A klasszikus Dörner-szinkront nem übereli semmi.
most posts by TM
0
2010. május 19., szerda 12:26
Köszi, sajnos sejtettem.
0
2010. május 19., szerda 12:02
nincs rajta!
0
2010. május 19., szerda 11:49
Nekem még az első hazai kiadás van meg (ami annyiból állt, hogy az angol kiadásra rátettek egy magyar borítót). Több akkori Paramount DVD-hez hasonlóan magyar szinkron volt a lemezen, magyar felirat viszont nem.
Most offline boltban megnéztem a borítót, és azt írják, hogy van rajta magyar felirat. Aki most megvette, attól kérdezem, hogy ez igaz-e vagy csak elírták a borítót?
0
2006. december 5., kedd 23:22
Köszi neked is a segítséget!
0
2006. december 5., kedd 23:21
Jajj bocsi msot találtam egy oldalt megvan ezaz eredeti.
Bocsánat a sok kérdésért, de már megvan.
Akkor a Megint 48 órában viszont már az a magyar hangja Eddienek aki a Beverly Hills-i Zsaruban.
0