Ezt a versenyt könnyen megnyerem, amíg a két töpszli elvitatkozgat! Viszont inkább közreadok egy 12 évvel ezelőtti rádióműsor-részletet, hogy más is szórakozhasson! :-)
Galla Miklós: - Kedves közönség! A Magyar Televízió immár április óta
sugározza a Monty Python Repülô Cirkusza című sorozatot, amely,
mondhatjuk: az angol abszurd humor legjobb sorozata. Ôk a legjobb
csoport, illetve ôk voltak, mert már megszűntek. No lényeg, hogy
a TV megvásárolta ezt a 45 részt, és a magyar szöveg megírására engem
kértek fel. Bölcs döntés volt, hiszen így bízhatunk benne, hogy valóban
hiteles fordítás készül, nem pedig pancsermunka. Igaz ugyan, hogy kissé
kései órán sugározzák az adásokat. Én odabent a TV-ben mondtam a gyerekeknek,
hogy kicsit késô lesz ez a 23 óra 35 perc, meg 23 óra 40 perc. De azt
mondták, hogy hát azért kell ezt ilyen késôn adni, mert hogy feliratos.
És az átlag, átlag magyar ember az nem tud olvasni. Mert nekik vannak
ilyen statisztikáik, ilyen különbözô intézetek felmérései, amelyek azt
mutatják, hogy ha feliratos műsor van a TV-ben, akkor átkapcsol a nézô
egy másik csatornára. De mondom, de hát ez fiataloknak szól elsôsorban,
hát a fiatalság az aki ezt szeretné nézni. Igen, igen, de feliratos, ez
a baj, hogy feliratos. Úgyhogy ott nem mondtam, nem jutott akkor
eszembe ez az érv, de majd pótlólag megmondom nekik, hogy hát akkor
ezek szerint a Sesame utcát is éjszaka kell sugározni, mert hát az is
feliratos. No mindegy. Most a hetedik rész elejérôl mutatnánk be egy
jelenetet oratórikus formában. Egy ember, ezt jómagam fogom alakítani.
Ott áll kint Angliában a tájon egy zöld fűvel beborított domboldalon
ott áll, és egyszercsak odamegy hozzá egy TV-riporter és azt mondja, hogy:
P: Jó estét! Ma keményen a mélyére nézünk a teveszámlálásnak.
Üdvözlöm!
G: Üdvözlöm Peter!
P: Mondja, ön tulajdonképpen mit csinál?
G: Tevéket számlálok. Azt figyelem, hogy van-e számlálnivaló teve, és
ha van, akkor följegyzem a teveszámláló füzetembe.
P: Remek! Eddig hány tevét számlált meg?
G: Hát eddig a pillanatig Peter, majdnem egyet.
P: Majdnem egyet?
G: Egyet sem.
P: Értem. És mióta van itt?
G: Három éve.
P: És három év alatt egyetlen tevét sem számlált meg?
G: Hát csak három éve csinálom. Hazudtam! Négy. Na jó, öt....
Csak hét éve számlálok tevéket. Azelôtt jetiszámláló voltam.
P: Jetiszámláló? Az nagyon érdekes lehetett...
G: Óhh, nagyon érdekes volt, vagyis unalmas. Istenem, de unalmas
volt naphosszat ülni a pályaudvari váróteremben. Persze, aki már
egy jetit látott, ismeri mindet.
P: És ön ismeri mindet?
G: Egyet láttam. Egy kicsit. Képen. Hallottam róluk.
P: Ha észrevesz egy tevét, akkor mit tesz?
G: Felírom a számát.
P: De hiszen a tevék nincsenek megszámozva.
G: Dehogynem! A mozdony oldalán a dugattyúdoboz fölött van a szám.
P: Micsoda?
G: Nohát persze ha dromedárt látok, akkor azt a dromedárszámláló füzetbe
írom fel.
P: De mirôl ismeri fel a dromedárt?
G: A dromedárnak egy púpja van. A tevének viszont büfékocsija és
kalauza.
P: Mr. Johnson! Ugye ön valójában vonatokat számlál?
G: Mi?
P: Ugye ön vonatszámláló?
G: Áááhh! Elrontotta a tréfát!
--------------------------------------------------------------------------------
Galla Miklós: - A Monty Python csoportnak nem csak tévéműsoraik vannak
ám, hanem a hetvenes években igen sok hanglemezt is kiadtak. Az egyikrôl
fordítottam le a most következô kis opuszt.
Hülye zajok
GM: A Hülye zajok mai adásának két csapata a Manchesteri Kerületi
Amatôr Nôgyógyászok. Akik a Birminghambôl érkezett Kerületi Katolikus
Folyószélességi Klubbal mérkôznek. Manchester! Milyen témával kíván
kezdeni?
PZS: Agyaggalamb-lövészettel.
GM: Nem jó. Birmingham?
NP: Ô...Történelem?
GM: Helyes a válasz! Birmingham máris egy ponttal vezet. Tehát történelem.
Melyik híres XIX. századi külügyminiszter adta ezt a hangot, ha
meglôtték? Nü, nü, nü, nü, nü, nü, nü, nü.
NP: Ô...Lord Ebedin.
GM: Úgy van. Három pont. És most Manchester.
PZS: Igen?
GM: Nem! A helyes válasz Pederaszta lett volna. A Birminghamiek második
történelem kérdése következik. Melyik európai szerzôdést írták alá
a most hallható zaj kíséretében? Kíri, kíri, kíri, kíri, kíri,
kíri, kíri.
NP: Ô... Az 1821-es francia-porosz egyezményt.
GM: Valóban! Jól mondta! Manchester készen áll?
PZS: Igen!
GM: Nem! Sajnálom! Nehéz volt a kérdés. Nulla pont. És most amikor
Birmingham 7 ponttal vezet, váratlanul abbahagyjuk a játékot.
--------------------------------------------------------------------------------
Galla Miklós: - Most pedig Peter Cook jelenete következik. Esetleg aki
látta Az ember, akinek magnó van az orrában című színházi estjét a
Holló-Színháznak, az ismerheti a jelent. De szeretném kérni, hogy a
közönségnek az a része se morajoljon föl "Ja, ezt már ismerjük" morajt
nem kérünk. Úgynevezett morajtóriumot rendelek el. Tessék!
A nagy vonatrablás
Műsorvezetô: Novák Péter
Sir Harold: Galla Miklós
Műsorvezetô: A hárommillió fontos nagy vonatrablás ügyében továbbra
sem sikerült eredményt elérnie az angol rendôrségnek.
Sir Harold: Jó estét!
Műsorvezetô: Ennek ellenére eljött ma este a stúdióba...
Sir Harold: Jó estét!
Műsorvezetô: ... Sir Harold Gappy, a Scotland Yard helyettes vezetôje.
Sir Harold: Jó estét!
Műsorvezetô: Jó estét, Sir Harold!
Sir Harold: Jó estét!
Műsorvezetô: Ha megengedi, azért néhány kérdést föltennék a vonatrablással
kapcsolatban.
Sir Harold: Hogyne! Éppen ebben az ügyben nyomozunk. De egyvalamit
szeretnék rögtön az elején tisztázni: annak ellenére, hogy
vonatrablásról beszélünk, valójában egyetlen vonatot sem
raboltak el. Tudom, ez elsô hallásra ellentmondásosnak tűnik,
hiszen az újságokban mindenütt az áll, hogy vonatrablás,
s közben meg az összes vonat megvan. Nos, aminek nyoma
veszett, azt inkább úgy szoktam nevezni, szabatosan, hogy
a vonat tartalma.
Műsorvezetô: Mondja, ön szerint kik követték el ezt a szörnyű bűntettet?
Sir Harold: Arra gyanakszunk, hogy... tolvajok lehettek. Meg is mondom,
miért. Az egész módszer nagyon ismerôs korábbi rablásokból,
amelyekrôl utóbb szintén bebizonyosodott, hogy szintén tolvajok
követték el.
Műsorvezetô: Mit gondol, ki lehet a bűnözôk mögött?
Sir Harold: Hát mi - méghozzá elég sokkal lemaradva. Nem tudjuk
utolérni a gazembereket.
Műsorvezetô: Én arra gondoltam, hogy önök szerint ki az a szervezô-zseni,
aki kitervelte a bűntényt?
Sir Harold: Nos, úgy gondoljuk, hogy ezúttal egy lámlenge irányított
a háttérbôl.
Műsorvezetô: Egy lámlenge?
Sir Harold: Igen, egy lámlenge!
Műsorvezetô: És tulajdonképpen mi az a lámlenge?
Sir Harold: Már vártam a kérdést. Nos, a "lámlenge" kifejezést a
Scotland Yardon a "lángelme" helyett használjuk, hogy ne
keserítsük el a kollégákat. Hiszen lelkileg nagyon megviselhet
egy nyomozót, ha tudja, hogy egy lángelme ellen kell küzdenie.
Éppen ezért ezzel a "lámlenge" szóval próbáljuk becsapni
magunkat, sajnos hiába.
Műsorvezetô: Értem.
Sir Harold: Ugyanakkor jó eredménnyel hasznosítjuk az azonosító
berendezést. Ön ismeri?
Műsorvezetô: Ez az amellyel össze lehet rakni egy bűnözô arcát, ugye?
Sir Harold: Nem, nem egészen. Ezzel csak a bűnözô arcának a képét lehet
összerakni. Magát az arcot sajnos nem. Nos, a berendezés
segítségével sikerült egy igen jó képet készítenünk
a canterbury érsekrôl.
Műsorvezetô: Tehát ôkegyelmessége az elsô számú gyanúsított?
Sir Harold: Mondjuk inkább így: ôkegyelmessége az, akit jelenleg
félholtra verünk a Yardon. Biztos, ami biztos. Így
most már egyáltalán nem hasonlít a képre.
Műsorvezetô: Mondja! Igaz, hogy az ellopott pénz egy része megkerült?
Sir Harold: Igaz.
Műsorvezetô: És mit csinálnak vele?
Sir Harold: Igyekszünk hamar elkölteni. Hiszen rövid az élet, de amíg tart,
legyen vidám, nem igaz? Viszlát!
Műsorvezetô: Viszlát, Sir Harold!