Keresés

Megjelenések

2005. augusztus 22., hétfő 16:56
kisebb képeket nem találtál?! :]
0
2005. augusztus 22., hétfő 16:48
Ezeket a filmeket vajon mikor lehet majd itthon is megvásárolni:











0
2005. augusztus 22., hétfő 15:37
Van igazság abban, amit írsz, de közismert, sokszor elhangzott tény, hogy a legtöbb DVD nem kifejezetten (nem csak) a magyar piacra készül, hanem több ország számára. Ergó a paraméterekről sem az itteni képviselet dönt, legfeljebb csak javaslatokat tehet. Az anyacég nem teljesen alaptalanul gondolja úgy, hogy a lehetséges szinkronsávokat a nagyobb fogyasztói piacoknak (francia, német, olasz, spanyol) érdemes fenntartani, bár előfordul (gyakran), hogy nincsen kihasználva valamennyi szinkronsáv. Ráadásul jogosak azok a külföldi észrevételek is, hogy a "klasszikus" magyar szinkronok technikailag olykor kifogásolhatók: AZ OSTERMAN-HÉTVÉGE szinkronja például idegesítően zajos, az AKI LEGYŐZTE AL CAPONÉT szinkronja pedig helyenként zavaróan pattog, s technikailag a DVD legvacakabb hangsávja. Mellesleg magánvéleményem szerint a szinkronfanatikusok hajlamosak "klasszikus"-nak kikiáltani minden magyar szinkront, csupán azért, mert léteznek. Pedig számos film szinkronja esetleg csak régi, de semmiképpen nem klasszikus.
Jómagam egyébként szintén ideálisnak tartanám, ha szinkron és felirat is lenne minden DVD-n, de ez csak olyan esetekben reális elvárás, amikor az adott mű eleve a magyar (esetleg a szomszédos országok némelyike) piacra jelenik meg. Ennek viszont anyagi gátjai is lehetnek: az FF Film hozta be például a HUSZADIK SZÁZAD-ot és Fellini CASANOVÁ-ját, de mivel ezekhez nem létezik korábbi magyar szinkron, a kiadó nyilván anyagi okokból nem vállalta, hogy készíttet hozzájuk.
0
2005. augusztus 22., hétfő 14:59
A casino extráin ugye lesz magyar felirat?
0
2005. augusztus 22., hétfő 14:27
Előbb-utóbb szinte mindent kiadnak majd szinkronnal. A kiadóknak a dvd egy nagy üzlet, ezért adják ki a filmeket először felirattal, majd később szinkronnal. Egyébként, ami neked nem tetszik azt ne vedd meg! A szinkronról a kiadók döntenek, nem te, én vagy bárki más! Ez van... Ezen kár felháborodni, ha fejreállsz ez akkor se lesz másképp! :]
0
2005. augusztus 22., hétfő 13:51
Szerintem az olyan kiadas, amihez van amgyar szinkron, de nem teszik ra, az igenis igenytelen. Legyen rajta az eredeti hang es a szinkron is + felirat. Ezert is jo a dvd. Amin nincs rajta az sporolas es igenytelenseg. Ahogy az angol menu is.

De a legnagyobb igenytelenseg volt kiadni a Ronint diszdobozban, dupla dvd-n ugy, hogy egyetlen extrahoz sincs magyar felirat. Na ez oriasi igenytelenseg es atveres. Mivel a dobozra nem volt rairva.

Szoval nem attol igenyes, hogy szinkronos, hanem attol igenytelen, ha nem az. Az pedig kifejezetten bunkosag, hogy eloszor kiadnak valamit szinkron nelkul, aztan szinkronnal. Es ki lesz duhos? Aki egybol megvette, amint megjelent. Tehat kivel szurnak ki? A jo vevovel, akire epithetnenek. Aztan meg megy a csodalkozas, hogy a kalozpiac, meg a nem fogy, stb. Ez a velemenyem.
0
2005. augusztus 22., hétfő 13:36
A Casinót a Senditen már jó ideje lehet rendelni 15 font -os áron. Én is szoktam innen filmet beszerezni. Olyan filmeket többek között, amiket már itthon egyszer kiadtak, de már nem lehet kapni. Ezt a kiadványt viszont az xpresstől fogom beszerezni. Két ok miatt. Az egyik az, amit már az xpress is leírt, ha kintről rendelem, akkor csak magam alatt vágom a fát, hiszen rontom az itthoni bevételek arányát és ezzel hosszú távon magunkkal cseszünk ki. A másik, sokszor olvasom a kb. 4500 ft-os megjelenésű kiadványok esetében azt, hogy sokalják az eladási ár összegét. Akkor ezt nem értem, miért kell a Senditnél erre a kiadványra úgy rárepűlni, mint gyöngy tyúk a takonyra, mikor ez átszámítva 5500 Ft-on felül van. Ilyenkor és itt nem drága????????
0
2005. augusztus 22., hétfő 11:10
Nekem tetszik.
0
2005. augusztus 22., hétfő 9:57
Hát, én meg nagyon remélem, hogy nem ilyen borítója lesz, mert ez ocsmány!
0
2005. augusztus 22., hétfő 9:55
Abban nincs igazad, hogy attól igényes egy dvd, ha van rajta magyar hang.
0
2005. augusztus 22., hétfő 9:31

Remélem valami hasonló jelenik meg nálunk is.
0
2005. augusztus 22., hétfő 9:21
0
2005. augusztus 22., hétfő 3:51
Talán pont nem nekem kellene szólnom, de ebben osztom a véleményedet. Újabban mindenki az eredeti hang mellett okoskodik. Időnként jó azzal is megnézni egy-egy filmet, de én általában szinte mindent magyar hanggal nézek.
Manapság túlságosan lebecsülik egyes filmek szinkronját, és jónéhány remek színész munkáját. A Blöff, és a Ravasz, az agy... magyar szinkronja kiváló. A Keresztapához állítólag két remek szinkron is készült. Én a Tordy-Végvári-félével láttam. Az megint felejthetetlen.
De megemlíthetem az Esőembert, a Ben Hurt, A piszkos tizenkettőt, a Kelly hőseit, a Volt egyszer egy vadnyugatot, a Forrest Gumpot, az összes vígjátékot és még ki tudja hány filmet. Ezekhez mind elsőosztályú magyar szinkron készült, és sokan most mégis félredobják őket.
Vannak persze kivételek itt is: a Kubrick-művek, a Sin City, meg még egy-két film, de ezeken a kivételeken kívül a magyar szinkron általában remek.
Én egyébként nem veszek meg olyan filmet, aminek tudom, hogy jó a szinkronja, de nem rakták rá. Megvárom a szinkronos változatot. (Kivétel persze, ha valami miatt nem lehet rárakni.)
0
2005. augusztus 22., hétfő 2:09
Azert a magyar kiadoknak baromira el kene gondolkozniuk neha, hogy vajon miert nem fogy egy film.
Ne erezzem magam atverve, mikor itt figyel a polcon a Szemtol Szemben, a Bloff, a Ravasz az agy..., stb. es akkor kiadjak oket ujra, immar szinkronnal. Vegyem meg ketszer? Vagy mit csinaljak a regivel? Adjam el egy ezresert? Szerintem ez a problema es a kiadok koszonjek maguknak ha nem fogy amit el akarnak adni.

Vagy pl. Keresztapa trilogia. Lehet okoskodni, hogy az eredeti hangal az igazi, de - kerem a tizeneves szekciot, most inkabb ne - szoljon mar az aki anno nem magyar szinkronnal latta! Vagy a Jo reggelt vietnam. Van ember aki anno ugy latta a teveben, hogy good mooooooooooooooorning vietnam es nem Bajor uvoltotte, hogy Jooooooooooooooooooo reggeeeeeeelt vietnaaaaam ?
Akkor miert kell kiadni szinkron nelkul? Atveres es ezt a kiadoknak is jo lenne felfogni. Eddig megtehettek, hogy nem volt szinkron 1-2 kiadason, de megvaltozott a piac. Ez ma mar nem megy...

Nem 1x van, hogy azert nem veszek meg egy filmet, mert nincs rajta szinkron. Utoljara az elobb emlitett ket kiadvany es a Het mesterlovesz filmekkel voltam igy. Szinkron nelkul egy forintot sem adok erte es nagyon remelem, hogy vannak meg nehanyan akik csak az igenyes kiadasokert hajlandoak fizetni.
0
2005. augusztus 22., hétfő 0:49
Az hát. Az az oldal az egész kamu.
0
2005. augusztus 22., hétfő 0:29
Mindegy, szerintem kamu a doboz.
0
2005. augusztus 22., hétfő 0:27
illetve a 9 az new line
0
2005. augusztus 22., hétfő 0:24
bocs paramount
0
2005. augusztus 22., hétfő 0:23
a 7, 8, 9 is paramont-os
0
2005. augusztus 22., hétfő 0:19
Nem Oliza hanem Columbia.
0
2005. augusztus 22., hétfő 0:17
Padi nem csak az első rész.

Az 1 rész Columbia.
A 2-3-4-5-6 Paramount.
A 7-8 nem tudom.
A 9 Warner.
10 New Line.

Mint ahogy irtam biztos hogy két különálló cég nem fogja együtt kiadni őket hisz más az üzletpolitikájuk is.
0
2005. augusztus 22., hétfő 0:10
Bár az első rész gátat állít, való igaz.
0
2005. augusztus 22., hétfő 0:09
Kedves Döm, az 5.1-es magyar szinkron természetesen csak a Freddy vs. Jason-re és a Jason X-re vonatkozik.
Azért sem tartanám lehetetlennek a díszdoboz megjelenését, mert  külföldön már az összes rész megjelent magyar felirattal.
0
2005. augusztus 22., hétfő 0:06
Elég furcsa lenne. Az első rész joga azt hiszem, az Olizánál van, a többi pedig Paramount.
0
2005. augusztus 22., hétfő 0:04
Padi!

Megtaláltam én is azt az oldalt.

Az az oldal egy nagy link oldal.

VIGYÁZZ VELÜK!!!!!!!!!!!!!

Te elhiszed,hogy mindegyiken 5.1-es szinkron lenne? Ne légy naiv! (bocsi)
Az utolsó 2 részen lehet hogy az van de a többin biztos nincs szinkron se egyáltalám.
A másik meg hogy több rész is különbözö kiadóknál van. Márpedig a WHVM és az Intercom nem fognak együtt kiadni igy filmet.


0