Keresés

CSI - A helyszínelők 1. évad / 1. (3 DVD)

2007. június 11., hétfő 17:19

0
2007. június 11., hétfő 16:06
Mivel itt nincs CSI Miami helyszínelők ezért ide rakom be.
Szerintem nagyon jó!
http://www.youtube.com/v/glvGfQnx3DI"> name="wmode" value="transparent">http://www.youtube.com/v/glvGfQnx3DI" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350">
0
2007. március 25., vasárnap 13:33
Ez továbbra is digipak?
Mert csak úgy érdekelne...
Minősége milyen a filmeknek?

Köszi :)
0
2007. január 24., szerda 18:17
Biztos nem fog egybecsomagban megjelenni a két rész. Különben miért adták volna ki kétrészletben? Mert így többet lehet érte lenyúlni.
0
2006. december 23., szombat 23:27
A CSI a szívügyem, mint már azt hiszem említettem párszor. Így igyekeztem a témát körüljárni.

A németeknél kicsit zavaros a helyzet. Az első évadnál mindenhol 2.0-ás az angol s adott szinkron s 4:3-as a kép.

Második évad:
Az amazon.de szerint a kép 4:3-as s stereo a hang, a második évad első s második felénél már 16:9-es a kép s Dolby (gondolom akkor 5.1-es) a hang. A második felénél egy másik oldal is ezt a speckót írja (az első fele nincs fenn). De hogy tovább bonyolítsam a dolgot: egy harmadik német oldalon 16:9-es képet s stereo hangokat ír a második félnél.

Hogy mit akartam kihozni? Lehet 5.1-es, 2.1-es vagy 2.0-ás a második évadnál az angol és magyar s lehet 4:3-as vagy 16:9-es a kép, egy dolog állandó: a kép minősége. Igaz amíg nincs egy külföldi dvd-vel való összehasonlítási alapunk, nem zárhatunk ki semmit, de nem tartom valószínűnek, hogy a BuFi lebutította volna a minőséget. Így is eléggé drága a kiadás, de van rajta legalább extra, s a forgatásról készült B-rollon kívül minden feliratos. Kérem szépen, hol van a Lost-on vagy a Született feleségeken az extra a magyar kiadásokról? Elvitte a InterCicc-cicc az InterCom-tól? S lehet zavaró a Viasat reklám, de át lehet ugorni, nem úgy mint a hőn utált Ne lopj reklámot sok kiadványon (ami ezen nincs is rajta). Szóval szerintem a BuFi úgy hozta be a CSI ahogy tudta s nem potyogott ki útközben semmi (extrák). Én nagyon örülök, hogy megjelent s meg fogom venni az összeset, tanuló vagyok, nyárt leszámítva nem vagyok eleresztve lével ,de ezt ki fogom spórolni. Ja, és sokan szeretik szidni a BuFi-t mert ketté szedte az évadot, de kérem szépen, Angliában, Németországban, Franciaországban stb. is így jelent meg, kivéve az USA-ban. A Jóbarátokat láttátok már? Az első egy néhány évad képe is hagy kivánni valót maga után (már amennyit láttam ezekből).
0
2006. december 23., szombat 22:37
bggergo

sajnos mint irtam egy másik fórumban (KIADÓK FÓRUMA -> Budapest Film) én a saját rendszeremen nagyon is látom. Phillips LCD TV és egy Sony DVD lejátszóm van és HDMI-ben nézem,sajnos igy nagyon látszik. Valószinüleg egy normál TV-n vagy sz.gépen ezek a hibák nem annyira feltünöek. Ugyhogy nincs értelme beszúrni ide képet. De ahogy észre vettem nem csak nekem tünt fel ez a hiba.
0
2006. december 14., csütörtök 10:19
Nem hiszem, hogy amiket felsoroltam, a szakmai nyelvbe tartoznának. Szándékosan nem írtam olyan jellegű hibákról, amikhez pl. a szakmai szleng ismerete szülséges (pl. a műszakok angol megnevezéseivel is gyakran bajba kerültek a fordítók). Azonban szerintem simán belefér a középfokú szókincsbe az, hogy sodium=nátrium. A többi leiterjakab is simán elkerülhető lett volna kis odafigyeléssel, esetleg utánanézéssel.
0
2006. december 14., csütörtök 9:33
Meg fog jelenni egybecsomagoltan a két rész?
0
2006. december 12., kedd 20:02
Szerintem ezek nem annyira vészes dolgok és csak szakmabeliek veszik észre. Egyébként a potasszium szó használta elterjedt a szakmában, igaz én magam is jobban szeretem a magyar megfelelőit ezeknek a szavaknak.  

A probléma a fordító szaknyelvi tudásának hiányából adódik. És egy szakmailag pontos fordítás elkészítése jóval emelné a költségeket.
0
2006. december 12., kedd 16:03
Rengeteg szinkronizálási hiba van az egész sorozatban. Kémiai alapismeretek hiánya ("szódium" és "potasszium"-származékok a nátrium és kálium helyett); biológiai alapismeretek hiánya ("díenéj"-mintát kérünk); alapfokú sportismeret (a gyilkosság a hokimeccs harmadik negyedében történt - legalábbis a szinkron szerint) teljes hiánya; világhírű filmek és regények nem ismerete (Guns of Navarone-ből Navarone fegyverei lett a szinkronban); és végül, de nem utolsósorban: komoly hiányosságok az angol nyelv szókincsében: az 5. szezonban a "firearm exam"-ből magyarul "tűzoltóvizsga" lett...
0
2006. december 12., kedd 13:44
135 misi az 135 millio. Nem 135 rongyod?
0
2006. december 12., kedd 4:14
Dömi iz bekk?!
0
2006. december 12., kedd 0:38
nekem most 2 héten belül 135 misim marad majd ott :(((
0
2006. december 11., hétfő 20:43
A felhasználó hozzászólásait az alapvető fórumetikai szabályok sorozatos megsértése miatt töröltük.
0
2006. december 10., vasárnap 17:25
Mindenkinek javaslom az eredeti angol hangsav + felirat parost. Felelmetes felreforditasokkal van tele a magyar szinkron. Az egyik epizodban egy gyanusitott rendor ketszer is lecsokizza Warick-ot a szinkronban, azaz rasszista beutest ad a mondatoknak, pedig az angol szovegben ennek nyoma sincs. Aztan a 24 oran belul vadat kell emelni szveg sem allja meg a helyet egy masik epizodban, ugyanis 48 oran belul kell. Es meg sorolhatnam...
0
2006. december 7., csütörtök 16:26
Megis nalatok vettem meg a masodik adagot, mert nem volt MM-ben idoben es a tegnapi pakkban megjott toletek. :) Jo par masik film tarsasagaban.
0
2006. december 2., szombat 19:32
12e/evad aron azert elvartam volna, hogy az elso lemez ne viasat3 reklammal induljon, mint egy turkalos dvd illetve azt is, hogy a kulso tok ne legyen nagyobb 1-2mm-el a belsonel, mert igy kiesik a belseje, egyaltalan nem tartja a kulso doboz. Sajnos azt kell mondjam vicc a minosege.
Az adatlapon eliras van, mind az elso, mind a masodik fele 514 perc es az elso adagon vannak extrak is.
0
2006. november 30., csütörtök 0:21
Lehet, hogy kicsit en is tulreagaltam, de a mai napom nem volt egyszeru.
0
2006. november 30., csütörtök 0:14
Nem rosszindulatból kérdeztem, csak praktikus szempontból. De így érthető.
0
2006. november 30., csütörtök 0:06
Nagyon egyszeru.
Nem en rendelek, hanem egy kollegam es bizony nem tolem fugg, hogy mikor vesszuk at, hanem az osszes megrendelestol. Tehat ha mindenki cucca megjott, akkor hozatjuk ki.
Bar ez a maganugyem, de az MM tolem 5 perc setara van, ti meg 1 ora BKV-ra es csak akkor vagytok nyitva, amikor en dolgozom. Tehat az egyikbe beugrom hazafele, mig hozzatok eselytelen vagyok szemelyesen bejutni. Erted a kulonbseget?
Mellesleg azt gondolom, hogy ott vasarolok, ahol akarok. Ha viszont azt gondolnad, nem vagyunk eleg jo vevok szamotokra, akkor javaslom csekkold a kovi28 usert es talan latni fogod, hogy iden mar fel misi felett rendeltunk az xpress.hu-rol. Harom kollegam es en. Nem mellesleg, ha anno en nem kezdek el rendelgetni es nem jelzem nekik az xpress.hu elonyeit, akkor ezt a fel misit mashol koltottek volna el. Azt hiszem a mostani pakk is 40 penz felett jar es a kb. 2 hete kihozatott pakk sem volt ezen osszeg alatt.
0
2006. november 29., szerda 22:44
Akkor már csak azt az egyet áruld el, hogy ha a Mediába hajlandó vagy elsétálni, miért nem jössz ugyanúgy be hozzánk a filmedért? Van személyes átvétel opció is.
Ezt tényleg nem értem, de Te tudod.
0
2006. november 29., szerda 22:41
En nem akarom megvarni amig a kovetkezo pakkunk jon innen, 2 het kb. Szoval elmegyek megvenni, ma meg nem volt MM-ben.
0
2006. november 29., szerda 22:10
Belenéztem a lemezbe, sajnos az első rész főcímzenéjénél a magyar szinkron recseg egy kicsit, szerencsére az eredeti hang nem.  Én bevárom a második felével együtt és úgy nézem meg.

Remélem lesz folytatása és kiadják az összes évadot.
0
2006. november 29., szerda 21:33
Igen, sajnos elméretezték, meg a egyik oldal sincs tökéletesen megragasztva. De nem különösebben zavar, inkább a dvd-k tartalma érdekel : ) Már nagyon várom a 2. felét, már félre is van rakva, csak a Elfújta a szél 4 lemezes miatt még nem jött meg.
0
2006. november 29., szerda 19:49
Neked is szinte "kiesik" a kulso tokbol a belso? Ugy ertem jo 1mm-el el van szabva a belseje es lotyog a kulso tokban.
0