szomorú... sebaj, helyette bemutatják a jackass 2-t és az amerikai pite 3-at ;)
0
2003. szeptember 13., szombat 5:49
17243
az intercom nem tervez mozibemutatót. :[
0
2003. szeptember 11., csütörtök 14:40
2774
itt is megkérdezem, mert nagyon bejövős volt a tréler:
lesz nálunk moziban ALIEN Director's cut?
0
2003. szeptember 11., csütörtök 14:35
Moderátor
7449
Az InterCom kérésünkre rákérdezett az MGM illetékeseinél, ahol azt a választ kapták, hogy mind a West Side Story, mind a Hegedűs a háztetőn dalszövegei feliratozva lesznek magyarul is.
0
2003. szeptember 10., szerda 20:36
634
hehe :-DDD ez tök gáz :-)
0
2003. szeptember 10., szerda 20:32
17243
ma láttam a karibi kalózok plakátját. tetetején felirat:
"az armageddon és a pearl harbour - az égi háború rendezőjétől."
bravo, intercom!
0
2003. szeptember 10., szerda 18:25
6925
A régen megjelent zenés filmeken(My Fair Lady,Gigi,Oliver,Ének az esőben) voltak feliratok a dalokhoz,később kezdtek elmaradozni.Engem az első kellemetlen meglepetés a Funny Girlnél ért.Ott,mivel van olyan szám ahol felváltva beszélnek és énekelnek, kifejezetten nevetségesnek tünik a feliratok hiánya. A Muzsika hangjához legalább mellékelték a dalok szövegét egy külön füzetben.Mivel ez is Intercom kiadvány volt,bízom benne ,hogy ha kell most sem lesz másképp.
0
2003. szeptember 9., kedd 22:29
Moderátor
7449
Csak azt tudom, hogy a fenti két film (illetve a Rémségek kicsiny boltja) dalbetétei alatt miért nem voltak feliratok (mert a magyaron kívül a többi nyelven is hiányzott). A dalszövegek általában külön szerzői jogi kategóriába tartoznak, ezért a szerzőjük beleegyezése is szükséges ahhoz, hogy feliratozzák/lefordítsák őket. Előfordulhat, hogy eleve elzárkóznak ettől (nem véletlen, hogy egyes esetekben a nagy nyelveken - német, spanyol, olasz - sem találhatók meg a dalszövegek), de az is lehet, hogy külön kellene fizetni jelentős plusz pénzeket nyelvenként a dalszövegek jogaiért, és ezek meghaladják egyes kiadványok büdzséjét. Nagyon remélem, hogy a West Side Story és az ugyanakkor megjelenő Hegedűs a háztetőn kivételesen tartalmaz majd dalszövegeket is. Mindenesetre szóltunk az InterCom illetékeseinek, hogy nézzenek ennek utána.
0
2003. szeptember 9., kedd 22:22
115
Engem is érdekelne, amit Arnold felvetett:
lesz-e magyar felirat a West Side Story dalai alatt, mert sem az Anna és a sziámi király, sem pedig a Viktor/Viktória dalszövegei nem voltak ellátva magyar felirattal - számomra érthetetlen módon.
Ha valaki tud valamit, jelezze! Köszi.
0
2003. szeptember 9., kedd 19:42
45
Köszi a gyors választ, teljesen igazad van, az lenne jó, ha küldenének alapanyagot, itthon pedig rákerülne ami nekünk kell. Tényleg a francos francba.
0
2003. szeptember 9., kedd 18:31
Moderátor
7449
Sajnos úgy néz ki, hogy a Párduc-filmek hazai joga mégis az MGM-nél vannak, ennek ellenére nem kerülünk fel a lemezekre még felirattal sem, és ezt a hazai képviselet sem érti. Ők már rég jelezték az MGM felé, hogy szeretnék a sorozatot szinkronnal és felirattal kiadni, ennek ellenére hagytak le minket, minden magyarázat nélkül. A legjobb megoldás az lenne, ha a nagy kiadók engedélyeznék a kis, számukra macerás országoknak a saját kiadást az általuk küldött alapanyagokból, de ebben a tekintetben is sajnos meglehetősen vaskalaposok az MGM-nél is. Személyes megjegyzésem a dologhoz: a francba!
0
2003. szeptember 9., kedd 18:24
6925
Az nem lehetséges,hogy az Intercom megvásárolja azoknak az MGM/UA filmeknek a jogait amelyek nem nála vannak?Ha nem ez történik, akkor ha jól értem a kiadó nem rak minket rá,a hazai jogdíjtulajdonos pedig a filmet nem adja ki. Tartok tőle,hogy egy csomó film ugyanilyen ok miatt nem jelenik meg.Pld. Ponyvaregény hiába Miramax,vagyis elméletileg UIP-Dunafilm,ha a jogok a Moképnál vannak.Remélem,hogy a Dollártilógia esetleges újabb változatáról nem maradunk le.
0
2003. szeptember 9., kedd 11:04
45
Addig is köszi, a párducosok nevében.
0
2003. szeptember 9., kedd 10:25
Moderátor
7449
Ha valóban nem az MGM-nél van a film joga, akkor ezt sajnos nem teheti meg az MGM, és az InterCom sem tehet semmit. Megérdeklődjük a dolgot.
0
2003. szeptember 9., kedd 10:20
45
Akkor sakk-matt a helyzet? Pedig ez egy üzlet, és szinkronosan nyilván lényegesen többet el lehetne adni belôle itthon, mint meztelenül. Azt sem hiszem, hogy a cseh piac nagyobb lenne, mint miénk. Az teljesen elképzelhetetlen, hogy néhány ezret nyomnak cseh szinkronnal, néhány ezret pedig helyette magyarral?
0
2003. szeptember 9., kedd 0:34
Moderátor
7449
Az a gyanúnk, hogy a Rózsaszín párduc filmek joga Magyarországra vonatkoztatva sajnos nem az MGM-nél vannak, és ezt látszik alátámasztani az is, hogy úgy tudjuk, a most várható Párduc-filmeken egyáltalán nem lesz se magyar, se lengyel felirat, vagy szinkron, ellentétben a csehekkel, akik szinkront ÉS feliratot is kapnak várhatóan mindegyik részre. Remélem, hogy tévedünk, de attól tartok, hogy ezúttal nem erről van szó. (A Dollár-trilógia egyes részeivel is pont az volt a baj, hogy Magyarországra más stúdiónak volt joga. Valószínűleg ezért nem tettek rá minket arra sem, aminél lett volna az MGM-nek joga :( )
0
2003. szeptember 8., hétfő 23:29
45
Tisztelt Intercom.
Úgy tudom, az Intercom adja ki az MGM/UA filmeket. A Rózsaszín Párduc (Pink Panther) díszdoboz(5 film+1 extra lemez) novemberben jelenik meg Angliában. Úgy hiszem, itthon is nagyon sok rajongója van ezeknek, beleértve a zseniális magyar szinkront is (elsôsorban Márkus László). Érdeklôdnék, várható e nívós, mindenképp szinkronos megjelenés? Karácsonyra (amúgy is) nagy durranás lenne.
0
2003. augusztus 29., péntek 19:00
6925
Örülök,hogy végre rákerülünk az MGM/UA kiadványokra. Amerikában most jelent meg a Farkasokkal táncoló EV ,remélem hozzánk is eljut hamarosan. Ebben az évben lesz a Rain Man 15 éves,jövőre a Hair 25 éves, az Éjféli cowboy 35 éves és a Dollártrilógia első részének 40 éves évfordulója.Alighanem jönnek az az extra változatok.
0
2003. augusztus 29., péntek 18:19
2178
Köszönöm a gyors reagálást!
0
2003. augusztus 29., péntek 15:23
1153
Nem Cinergi?
0
2003. augusztus 29., péntek 11:27
Moderátor
7449
Sajnos nem tudni, de amint érkezik tesztlemez a kiadóhoz, megkérjük őket, hogy ennek nézzenek utána, és ha nincs, legalább egy dalszövegeket is tartalmazó füzetet mellékeljenek hozzá.
0
2003. augusztus 29., péntek 11:22
2178
Kedves Xpress!
Azt lehet tudni, hogy a West Side Story-ban a dalok alatt lesz-e felirat?
0
2003. augusztus 29., péntek 11:12
Moderátor
7449
Úgy tudjuk, hogy az év végén jön a West Side Story és a Hegedűs a háztetőn új kiadása magyar felirattal. Ezek technikailag és extrákl tekintetében is jobb kiadások lesznek, mint az előzőek voltak.
0
2003. augusztus 29., péntek 11:11
Moderátor
7449
Szerintem a Dredd bíró forgalmazási joga nincs az InterComnál. Moziban és videón náluk volt, de tudtommal Andy Vajna korábbi produceri cégének eladásával együtt (Carolco) a Dredd bíró jogai is máshoz kerültek. Nem kizárt, hogy a Kinowelthez.