Keresés

Könyvismertető: Tim Burton - Rímbörtön, avagy az osztrigasrác mélabús halála és más történetek (1997)

2026. január 18., vasárnap 19:38
Sziasztok, van egy eladó példányom, 7500 Ft. Képek és részletek:

https://moly.hu/magankonyvtar/12680145
0
2009. május 31., vasárnap 19:03
A legelső hozzászólások számomra eléggé bántóak voltak, mivel igen nagy TB fan vagyok, mondhatni minden filmje itt van a polcon és az életrajzi könyvei is, sőt az ő filmjei miatt készülök filmes-animációs pályára és ez a könyv amit letett az asztalra szintén mesés, alig vártam, hogy kézbe kaphassam. Különben meg nem egy ilyen zsenit kéne szidalmazni, mivel lehet, hogy ez a könyv egymagában életműként nem állná meg a helyét, de nem is így kell értelmezni, hanem egy, olyan ember alkotásaként aki mind mozgóképben, fotóban, képzőművészetben és igen - irodalomban is képes nagyot alkotni úgy, hogy önmaga marad és ez szerintem tiszteletre méltó. Nem tudom, hogy a negatív hozzászólók mit tudnak letenni az asztalra, de kíváncsi lennék az ő teljesítményükre az asztalon, hogy a mellette lévőn egy TB életmű tornyosul.
0
2008. november 28., péntek 20:39
ezt legalább akkor is olvasgathatom, ha már nem tudom min lejátszani Tim Burton DVD formátumú filmjeit. köszi Xpress, hogy bővítetted TB gyűjteményem :)
0
2008. november 27., csütörtök 12:13
50. És még időt is spórol vele! Amit aztán akár ovasásra is lehet fordítani.. :)
0
2008. november 27., csütörtök 11:59
50 :)
49.Sajnos én is kevesebbet olvasok az utóbbi időben, azért próbálok átlag havona egy könyvet kiolvasni, nem sok, tudom, de ennyi sikerül, évi 12 könyv kb., mondjuk néha több is összejön, most éppen Ray Bradbury- Marsbéli krónikákat nyomom, tetszik, eddig még semmit sem olvastam Bradbury-től, de ez nagyon jó.
0
2008. november 27., csütörtök 11:54
Nyomd meg a távkapcsolón az ON gombot, úgy sokkal kényelmesebb. :)
most posts by TM
0
2008. november 27., csütörtök 11:52
Sokkal több könyvet halmoztam fel otthon az utóbbi időben, mint amennyi időt végül olvasással töltök, mert amikor akad választásom, mindig a DVD lejátszón nyomom meg az ON gombot. Valahol ezt is máshogy kéne csinálni...
0
2008. november 27., csütörtök 11:51
44.Hát nekem is vannak bőven hiányaim orosz fronton, de azért mégis jobb ha egy csaj az Anna Kareninát olvassa, mintha valami Nora Robertset forgatna :P
0
2008. november 27., csütörtök 11:39
tegnap a corvinban volt egy hippis külsejű lány, aki kerouac-ot /minő meglepetés/ olvasott. mikor rákérdeztem, mikori kiadás, annyira zavarba jött, hogy majdnem adott még egy jegyet. szóval mindent a maga helyén kell kezelni.
0
2008. november 27., csütörtök 11:38
44. ez a hozzászólás az enyém akart lenni, csak közbeszólt a technika ördöge. :)
0
2008. november 27., csütörtök 11:36
Aki melegeket dobál, az már nem is szeretheti Tim Burtont? Ez azért elég durva kirekesztés, nem? :)
most posts by TM
0
2008. november 27., csütörtök 11:35
az anna karenina már néhány hónapja ott porosodik az egyik hangszóró tetején. szerintem soha nem lesz időm beleolvasni. igazából amolyan vágyként vettem csak meg, hogy "de jó lenne, ha nekem annyi időm lenne, hogy elolvassak egy ilyen vastag könyvet"....
0
2008. november 27., csütörtök 11:33
Nálam pont fordítva volt, leszólítottam egy csajt, mert nagyon jól nézett ki, és az Anna Kareninát olvasta :) Valahogy nagyon rendben volt :) Végülis nem lett belőle semmi :) :)
0
2008. november 27., csütörtök 11:29
én a buszon mindig jane austent olvastam. ne tudjátok meg, hány csaj szólított már le. :)
0
2008. november 27., csütörtök 11:24
Majd vigyázok. Bár azt hittem, én magam vagyok radikális, de azért vigyázok! :)

Különben meg nem az a fajta vagyok, aki ha egy áruházban megvesz egy "kegyetlen borítójú" filmet, akkor gyorsan letakarja egy kiló liszttel, mielőtt elgurul a pénztárig. :)
0
2008. november 27., csütörtök 11:16
kúl. örülök, hogy tudtam újat mondani. azért vigyázz! az utcán, ha mész vele, légy körültekintő, nehogy egy radikális csoportba botolj, akik mélységesen elítélik az ilyen könyveket olvasó egyéneket.
0
2008. november 27., csütörtök 10:34
Jaj, de szuper, meg is találtam! :)
0
2008. november 27., csütörtök 10:30
Köszönöm, srácok, ezek szerint abszolút elmentem mellette. Pedig hónapok óta gondoltam rá, milyen jó lenne egy könyvet elolvasni róla.
Most utánajárok, merre akadhatok rá.
0
2008. november 27., csütörtök 10:28
creeper: Tavaly megjelent David Lynch - Hogyan fogjunk nagy halat c. könyve, tulajdonképpen Lynch ír benne a munkamódszereiről, meditációról, honnan jönnek a filmjei ötletei, meg ilyesmi. Ki lehet olvasni egy óra alatt, de nagyon jó :)
0
2008. november 27., csütörtök 10:25
elég rég megjelent már...

amúgy elfelejtettem, hogy bár 11 év eltelt, de igen nagy bátorság volt kiadni ezt a kis gyöngszemet itthon. remélem a sok gyűszűagyú és vitriolszájú kis gnóm rosszindulata ellenére lesz annyira kelendő, hogy újabb kiadásokat érhetünk meg.  az X legyen veletek.

egy olvasó.
0
2008. november 27., csütörtök 9:48
Mit értesz Lynch "Nagy hal"án? Esetleg megjelent volna egy Lynch-könyv is?
0
2008. november 27., csütörtök 9:44
Ez egy ilyen ország, nem kell hát csodákozni az ilyen reakciókon.

a könyvet tegnap vettem át, 15 perc alatt átolvastam, most újra neki ülök, és soronként elemzem. ez nem 5. osztályos elme írása. nagyon szomorú, a kilátást, menekülést ebből a világból az elmúlásban találja, a szélsőséges groteszkben; számára mindenki, aki nem vasalt arcú, az pusztulásra van kárhoztatva, ami - a filmjeihez hasonlóan - le is csap szereplőire. zseniális könyv, lenyűgöző rajzok. lynch Nagy hal-a mellett ez is ugyanúgy kötelező.  már a gagyi filmbarátoknak.

akinek meg gagyi mindeki, aki ilyenen kielégül, menjen, azt égessen fel néhány kukát, dobáljon melegeket, vagy csak szimplán nézze meg 4x egymás után a disaster movie-t, attól biztos elélvez. a 20 liter popcornt, négy hekto kólát és még néhány közönséget zavaró, recsegő szarságot állom neki - csak a torkán ne akadjon, mert a végén jó napom lesz.
0
2008. november 20., csütörtök 19:14
Igazán?! Azt hittem, hogy az a lábon járó magyarok közül egyedül Speier Dávid osztályrésze. :)
most posts by TM
0
2008. november 20., csütörtök 18:58
A fordító Frédi és Bénit fordított már:)
0
2008. november 20., csütörtök 16:12
Nem is lehet összehasonlítani, mivel Romhányi már eleve magyar nyelven álmodta meg legendás műveit, bár igaz, hogy a Frédi Béninél valamelyest támaszkodott az angol szövegre is.
Maradjunk annyiban, hogy ha Romhányi magyarította volna ezt a kötetet, akkor feltételezhetően még ennél is jobbra sikerül, azt hiszem, hogy ezzel az igazi fordító is kiegyezik, de a lényeg az, hogy így sem rossz!
most posts by TM
0