Keresés

A sötétség fejedelme (B-ROLL) (DVD)

2010. május 7., péntek 13:43
Na igen, de ezt a nevet mégsem cserélhetik fel a rendes polgári nevére, ami nem Zabala, hanem Zalaba. Nem mindegy. :-)
- Elnézést uram, meg tudná mondani hány óra?
- Már hogy ne tudnám megmondani dagikám?! Épp itt az ideje, hogy jól megcibáljam az orrodat és a fejedre húzzam az alsógatyádat.
0
2010. május 7., péntek 13:41
Vagy ahogy mi ismerjük:Jama :)
0
2010. május 7., péntek 13:40
Zalaba lesz az, nem? :-)
- Elnézést uram, meg tudná mondani hány óra?
- Már hogy ne tudnám megmondani dagikám?! Épp itt az ideje, hogy jól megcibáljam az orrodat és a fejedre húzzam az alsógatyádat.
0
2010. május 7., péntek 13:34
köszi az infokat,ebből valószínű csere lesz.A fordító neve ad némi reménykedésre is okot. :)
0
2010. május 7., péntek 13:33
Nagyon köszi, akkor megvevős!
0
2010. május 7., péntek 13:32
5,19 GB a lemez.
Ebből a film 5,14 GB.
0
2010. május 7., péntek 13:30
A feliratot a B-Roll készítette. A felirat végén szerepel is, hogy ők forgalmazzák a filmet.
Szöveghű.
Fordította:: Zabala Ferenc László
A DVD Shrink a magyar hangok magyarként ismeri fel.
Meg a lejátszóm is.
0
2010. május 7., péntek 13:22
Ez is 2 rétegű lemezen van ? Az LK-s 5.95Gb méretű.

Nem gyengébb a képe ?
0
2010. május 7., péntek 13:14
Már a LK kiadáson is 5.1-es hang volt.
Az azonban nagyon idegesítő volt rajta, hogy mind az eredeti hang, mind a szinkron és a kommentár is "english" -ként jelent meg :)
Butcher, tényleg új és khm...szöveghű feliratozás van rajta?
Mert én csak akkor venném meg.
0
2010. május 7., péntek 12:53
Igaz, tegnap este néztem meg.
0
2010. május 7., péntek 12:34
Butcher, ez tényleg igaz??? Elírás az angol hang??? Komám, ha így van, örök hálával tartozom Neked, ti. spóroltál nekem 3 ropit! :-) Köszi szépen!
0
2010. április 18., vasárnap 19:32
Ennek örülök, akkor elgondolkodok a beszerzésén :)
/...sajna egyenlőre még nem hallottam BD megjelenésről, a TV-ben sugárzott HD verzió meg sajnos gyalázatosan crop-polt :(
0
2010. április 18., vasárnap 12:34
lesz?????   már napok óta megjelent!!!!  :D
0
2010. április 18., vasárnap 9:11
A szinkronról nem sokat tudok mondani (szerintem marad a régi), de új magyar felirat lesz a korongon. És ez már a filmet fordítja majd, nem a korábbi magyar szöveg írója elméjének kalandos szüleményeit. :)
0
2010. április 18., vasárnap 5:11
Erre elkélne már egy angol felirat, mert a szinkron és a magyar felirat olyan, mintha valami egészen más filmet néznék...
Arról, hogy ez valójában egy SOKKAL mélyebb film, mint amilyennek elsőre tűnik, a fordítás (ferdítés) vajmi keveset árul el...
0