Ez csak azért kerül ennyibe még 6 évvel a megjelenés után is, h. hűen a film témájához lehúzza a hülye faszikat Mo.-n is?
Nem CSAK a "faszikat", mindenkinek ennyibe kerül! Még csak az ára, de a borítója úgy néz ki, mint amit a kutya szájából húztak ki. (Legalábbis amit nekem küldtek, ennyi pénzért.)
0
2021. augusztus 18., szerda 14:26
7072
Richard írta:
Ez csak azért kerül ennyibe még 6 évvel a megjelenés után is, h. hűen a film témájához lehúzza a hülye faszikat Mo.-n is?
Vannak itt cifrábbak is, pl.: https://www.xpress.hu/spancserek-2
0
2021. augusztus 18., szerda 5:36
28
Ez csak azért kerül ennyibe még 6 évvel a megjelenés után is, h. hűen a film témájához lehúzza a hülye faszikat Mo.-n is?
1
2019. június 25., kedd 11:48
1084
A korábbi kiadáson feliratosak voltak az extrák, úgyhogy, gondolom, ezen is így van.
0
2016. szeptember 10., szombat 18:16
6925
Közben volt szerencsém az új szinkronhoz:borzalmas.A "The British is coming..." jönnek a törökök benne magyarul,New Yorkban...
0
2015. február 9., hétfő 19:31
6925
Most egy másik fórumon olvastam tőled,a filmdal kapcsán.
Holly biszexuális megjegyzései kimaradtak,de van egy sokatmondó rész a bárban,ahogy megnézi magának a levetkőzött nőt. Hepburn egyébként mikor rászánta magát a szerepre,mind stílusban,mind "ruhátlanságban" többet is vállalt volna,de nem engedték neki.
A cenzúra hanyatlását jól mutatja a saját filmjei közül a Párizsi mesék(fésülködés "félmeztelenül" a tükör előtt,átlátszó hálóing),vagy egy másik mozi:az Irma,te édes,ott már van rövid hálóing,hátulról mutatott ruhátlanság vagy bugyi-melltartó kettős,amit ebbe a filmbe is terveztek. Bár itt-ott itt is látni valamit...:)
0
2015. január 20., kedd 8:52
1346
Köszönöm a válaszokat, akkor kergetem tovább!
0
2015. január 19., hétfő 18:35
8977
Megjelent, mivel nekem itt a polcon MAGYAR borítóval!
0
2015. január 19., hétfő 18:29
6925
Emlékeim szerint megjelent.
0
2015. január 19., hétfő 17:48
19946
én úgy emlékszem hogy ez a kiadvány végül itthon nem jelent meg, de nem biztos
0
2015. január 19., hétfő 16:24
1346
Valaki!
Ez megjelent itthon magyar borítóval, vagy a rémséges szlovák borítós terjedt mindenhol? Égre-földre keresem.
Üdv bartha@kti.hu
0
2014. április 10., csütörtök 19:30
6925
A legenda szerint a két főszereplő jól kijött egymással.
A film készítéséről szóló könyv alapján ebből egy szó sem igaz.
Audrey Hepburn soha senkiről nem mondott rosszat,így a rendezőre kell hagyatkozni.George Peppard Blake Edwards szerint elviselhetetlen volt. Ha rajta múlik,rövid úton megszabadul ettől a felfuvalkodott alaktól.Erre a kommentárban céloz is. Emlékei szerint Hepburn szokásos módon mindenkivel kedves volt,de Peppardal egy idő után már nem állt szóba.
Peppard később a kisebbrendűségi komplexusával magyarázta a lehetetlen viselkedését. Voltaképpen jogos,itt ő volt az ismeretlen név,és a film sikeréből nem profitált.Itt viszonylag jó volt,de általában nem volt elég tehetséges.
0
2012. július 27., péntek 18:56
6925
Bátor forgatókönyv,hiszen benne hagyták,hogy Holly még 14 éves sem volt,mikor "megházasodott".Megérte,átment a cenzúrán...
Ezek után viszont nem értem a későbbi,Kubrick féle Lolitát miért nem lehetett bátrabbra csinálni,főképpen ha már a lány korát fel is emelték.
0
2012. július 9., hétfő 19:52
6925
http://kephost.hu/image-54F5_4F451E28.jpg
0
2011. szeptember 27., kedd 11:26
1362
mármint tolják.. :)
0
2011. szeptember 27., kedd 11:25
1362
meddig toják a megjelenést...
0
2011. szeptember 7., szerda 12:15
3534
http://www.highdefdiscnews.com/?p=66987
Gyönyörű lett a képminőség :-)
0
2011. szeptember 4., vasárnap 18:09
6925
Szokás szerint a film egy kicsit hosszabb,mint a klasszikus szinkron.Ráadásul belekerült az a jelenet,mikor Holly a sztriptízbárban nagyon megnéz valmit.Most láthatjuk,mit is... Ráadásul a klasszikus szinkron alatt a film elején nem az eredeti főcímzene magy,hanem az a változata,amely csak a film végén hallható majd.
0
2011. szeptember 3., szombat 20:50
228
Még én sem hallottam, csak az iszdb-n olvastam!! Csupán azért háborgok, ha már szinkronnal adják ki, akkor már a klasszikussal kellet volna szerintem!!!!!!
0
2011. szeptember 3., szombat 18:20
6925
Ezt is újraszinkronizálták?Az újat nem ismerem,a régi hibáiról már írtam.Ajánlom az eredeti hangsávot...
0
2011. szeptember 3., szombat 14:57
228
A Györgyi Annás féle új szinkron kerül rá, és nem a remek első Kútvölgyi Erzsébetes szinkron??? Ráadásul, az újabb is csak mono-ban ez szánalmas:(!!!!
0
2011. augusztus 29., hétfő 18:57
6925
A hol van rajta harisnya,hol nincsen elég fura baki.Mintha a rendező nem tudta volna mit is akar kihozni a jelenetből. A fürdőköpenyhez persze nem illik a harisnya,de előtte estélyiben van,csak a szűk ruhában nem tud kimászni az ablakon.Így gyorsan átöltözik. Mivel siet,az a logikus,van rajta harisnya.
0
2011. augusztus 28., vasárnap 22:14
7151
Ami a zuhanydolgot illeti, arra most már nem tudok érdemben mit írni. Anno ezekhez a wikipédiás irományaimhoz igyekeztem minél több forrást felhasználni, beleértve az adott DVD-kiadás extráit, az IMDB adatait és bármilyen on- és off-line forrást (újságok, könyvek, rajongói honlapok), amely az adott művel foglalkozott. Természetesen a filmet is mindig újranéztem, különös tekintettel a bakikra vonatkozó állításokra. Az ÁLOM LUXUSKIVITELBEN összes bakiját is lezsűriztem. Sajnos most már nem tudom megmondani, hogy ez a zuhanydolog elkerülte-e a figyelmemet, vagy magam is úgy ítéltem meg akkor, hogy „lóg a levegőben”, nincsen igazi előzménye.
0
2011. augusztus 28., vasárnap 18:21
6925
Te írtad? Sejthettem volna.:) Egy dolog nem stimmel,Holly nem váratlanul kerül elő törülközőben.O.J. mikor beengedi Pault,mondja neki " a gyerek még zuhanyozik". A parti legjobb része:Audrey egy szál törülközőben...:)
Általában:
A filmet kizárólag eredeti nyelven ajánlom.Ha megtartották a DVD-s feliratokat,akkor semmi gond.A régi szinkron jól eltalált mondatai megvannak, a hibákat javították,akárcsak az alighanem szándékos félrefordításokat. A szinkront némi Kádárista prüdéria lengi be.Ráadásul Kútvölgyi Erzsébet Audrey Hepburn,a szerep miatt szándékosan magasabb fekvésűre vett hangját jól utánozza,de sokkal,de sokkal élénkebben kellene beszélnie. Érdekes módon,a többi hang sokkal jobban eltalált. Holly ráadásul francia szavakat is használ és némileg hadar.Ebből a szinkronban semmi sem maradt.
A kritikádra visszatérve,csak azt tudnám,most volt tömeg a nyítójelenetnél,vagy mégsem.
0
2011. augusztus 27., szombat 19:21
7151
Szia Csabaga!
Nahát, volt egy xpresses olvasóm is a Wikipédián? :))
Emlékszem, lóhalálában írtam azt a szöveget, mert másnap ez volt a szilveszteri film az egyik adón, és valamiért fejembe vettem, hogy még az adás előtt publikálom az irományomat.