Hopp! Azt meg elfelejtem még írni, hogy Robert Duvall-nak volt a film vége fele egy uncredited (a neve nincs feltüntetve a stáblistán, ugye), de fontos szerepe.
0
2016. augusztus 28., vasárnap 1:21
1194
Csabaga: "Nincsen ez kibővítve, mi vágtuk meg régen." és "Emlékeim szerint van a filmhez egy új teljesebb szinkron is" -Aha! Jó, hogy eredeti nyelven néztem tovább (az imént lett vége csak a filmnek), miután ezt észre vettem, mivel biztos idegesített volna a hangsáv váltakozása. Kiváncsi lennék amúgy arra -már azon kívül, mi az istenért kellett még akkor megnyirbálni ezt a filmet (is) itthon, s miért pont ezeket a részeket vágták belőle ki-, hogy a Mirax akkor miért nem azt a második, teljes (Gene Hackman-Rajhona Ádám) szinkront tette a kiadványra? Hiszen jó párszor új szinket csinálnak a legtöbb mozihoz a dvd-n, aminek sokszor a klasszikus szinkron látja kárát, itt meg a vágott verzióhoz való magyarítást teszik a teljes hosszúságú filmet tartalmazó korongra... azt kérdem: ennek mégis mi értelme volt/van így??
A Magánbeszélgetés amúgy -Hackman nagyszerű alakítását és a filmvégi csattanót leszámítva- nem váltotta be a hozzá fűzött reményeimet. Unalmas volt számomra, bocsesz... A Gene által játszott Harry Caul pedig, már elnézést, de szerintem egy magának való, paranoid érzelmi analfabéta és -ahogy sajnos mostanság jellemezné valószínűleg őt az a kis kevés ismerőse meg munkatársa- egy "lúzer" karakter volt.
0
2012. augusztus 12., vasárnap 23:17
7151
Tisztelet Coppola Mesternek, hogy két megalomán film között (hogy a többit ne is emlegessem), leforgatta ezt a már-már kamaradrámának számító alkotást, amely kb. ugyanazt a szerepet játssza az ő életművében, mint Spielbergében a PÁRBAJ.
0
2012. augusztus 12., vasárnap 18:34
6925
Ezek a "paranoia filmek" a maguk idejében ütősebbek lehettek,de így sem rossz. Lásd még:Parallax-terv.
0
2012. augusztus 12., vasárnap 0:24
14563
A héten végre sikerült megnéznem, de sajnos egy kisebb fajta csalódásként könyveltem el. Nem hozta, amit vártam, inkább krimi-dráma, mint thriller. Gene Hackman pedig nagyot alakít, de nálam nem vitte el a hátán a filmet. Maga a kiadvány sem képviseli a DVD-gyártás nívómaximumát, a képpel nincs különösebb gond (korához képest), a hang viszont nem túl jó, elég gyakran pattog. A magyar felirat csapnivaló, szerintem rajongói fordítás, néhol konkrét mondatok maradnak ki. Szerencsére csak kölcsönben volt nálam...
0
2012. április 3., kedd 12:59
7151
:))
0
2012. április 3., kedd 12:11
52684
Tán úgy kellett volna utalni a színészre, hogy "Keresztapás Fredo" és akkor senki nem keverte volna össze Kazal Lászlóval. :)
most posts by TM
0
2012. április 3., kedd 11:53
7151
Ez van, a Hollywood-orientált magyar piacon senkit nem érdekel se az Arany Pálma, se az Arany Medve, se az Arany Oroszlán stb.: az effajta fesztiváldíjak már-már riasztóak, bizonyára valamilyen sznob művészkedést akarnak velük a vásárlókra sózni. Az Oscart viszont mindenki ismeri, szóval még egy Oscar-jelölésnek is nagyobb a kereskedelmi vonzereje, mint egy cannes-i fődíjnak. Hiszen mint írtam volt alant, még az egyik főszerepet játszó remek színész, John Cazale helyett az Xpress is egy mellékszereplőt, a később befutott Harrison Fordot emelte ki a szereplők közül, nyilván szintén kereskedelmi okokból. Cazale-t ugyanis csak az igazi filmőrültek jegyzik név szerint, Fordra viszont jobban ráharapnak a lelkes, de kevésbé tájékozott filmbarátok.
Csabagát ismerve szerintem ő tud az Arany Pálmáról és John Cazale-ról is, csupán a kiadó érdekében tette szóvá, hogy egy marketing szempontból esetleg hasznos infónak lehetett volna valahol helyet szorítani a borítón.
0
2012. április 3., kedd 9:13
95
A magyar vásárlói ízlésre jellemző: a probléma, hogy nem írták rá az Oscar-jelölést. Amikor 1974-ben Arany Pálmát kapott ez a film Cannes-ban....
0
2012. március 24., szombat 18:53
6925
A legjobb az,mikor egy később ismerté vált név elsőre még szerepel a filmben,de később kivágják a jeleneteit. Mint Ford az E.T.-ben.De Kevin Costner is sokszor végezte a vágószoba padlóján fiatalon. :)
0
2012. március 24., szombat 18:19
7151
OFF:
Igazából ezt csak azért tettem szóvá, mert nemrég én is bekajáltam ezt a trükköt itt az Xpressen. Láttam ugyanis, hogy a Roman Polanskiról szóló dokumentumfilm főbb szereplői között feltüntették kedvenc színésznőmet is. Felcsillant a szemem, tudtam, hogy elég viharos munkakapcsolatban álltak, gondoltam, a részletekbe most majd jól be leszek avatva. Meg is kaptam a filmet névnapi ajándékként, de aztán az a meghökkentő meglepetés ért, hogy a kedvenc színésznőmet egyáltalán nem láttam a műben. Nosza, fel az IMDB-re, amely árnyaltabban taglalta a szereposztást, onnan már kiderült, hogy a díva csak archív filmbejátszáson szerepel, és valószínűleg pont akkor elfordítottam a tekintetem a képernyőről, amikor ő éppen megjelent feltehetően a KÍNAI NEGYED valamely rövidke részletében. Szóval a lényeg, egy rajongó nagyon pofára tud esni, ha komolyan vesz egy ilyen leegyszerűsített szereplőfelsorolást...
0
2012. március 24., szombat 17:32
802
Igen, abban Rajona szinkronizálta Hackment.
0
2012. március 24., szombat 17:03
6925
Igazad van,de alighanem őt gondolta a forgalmazó húzónévnek.Bár ezért furcsállottam,hogy az Oscar jelölést meg nem tartotta fontosnak.
A kritikához: Emlékeim szerint a filmhez van egy újabb és teljesebb szinkron is.
0
2012. március 24., szombat 11:19
7151
Megértem, hogy a sokat fikázott, halódó magyar DVD-piacon valahogy el kell adni ezt a filmet (mely szerintem sokkal fontosabb és értékesebb alkotás, mint az egekig magasztalt KERESZTAPA). Azt viszont igazából félrevezetésnek tartom, ha a szereplők közül csupán két nevet tüntetnek fel az adatlapon: a tényleges főszereplő Hackman mellett mindössze Harrison Fordét, aki ugyan tényleg játszik a filmben, de egy korrekt felsorolási sorrendben épphogy beférne az első tízbe, de semmi esetre se lenne második.
0
2012. március 19., hétfő 19:11
6925
Szerencsére nem tartozik egyik nagy stúdióhoz,így valamelyik "nagy" hazai forgalmazóhoz sem,így megjelenhetett.
0
2012. március 19., hétfő 17:48
220
Szerintem most az legyen a legnagyobb problema, hogy a filmre nincs rairva, hogy Oscarra jeloltek. Orulok neki, hogy egyaltalan megjelenhetett nalunk.
0
2012. március 17., szombat 17:31
6925
Elég jól lett a kép,bár nem hibátlan. A feliratban egyszer-kétszer egy-egy mondat kimarad,de nem veszélyes.
Érdekes,hogy a tokra pont azt nem írták rá,hogy magát a filmet Oscar-díjra jelölték.
0
2012. március 14., szerda 18:23
203
Persze, hogy nincs. Megvettem eredeti nyelven már régebben, semmi különbség.
0
2012. március 14., szerda 18:14
6925
Nincsen ez kibővítve,mi vágtuk meg régen. Most legalább látni,milyen akadályai vannak néha a régi szinkron felrakásának. Össze-vissza szabdaltuk a filmeket...A filmzenéről nem is beszélve...
0
2012. március 14., szerda 17:23
203
Nekem furcsa a szinkronos és feliratos részek váltakozása. A kiadónál azt mondták, hogy ez teljesen normális, a kibővített verzión nincs mindenhol szinkron. Jelezhették volna, hogy ne kapjak agyf@szt filmnézés közben.
0
2012. március 13., kedd 22:42
802
Ez az! :)
0
2012. március 13., kedd 16:39
52684
Ez viszont jó hír, köszi!
most posts by TM
0
2012. március 13., kedd 15:40
7721
Az van rajta.
0
2012. március 9., péntek 17:14
6925
Esély mindenre van. Bár a MIRAX nem nagyon töri magát egy régi szinkron miatt.Általában felrak egy újat.
0
2012. március 9., péntek 9:44
802
Van esély rá, hogy a Haumann Péter féle szinkron van rajta?