Eddig sajnos nekem is nélkülöznöm kellett, múlt hét péntekig... :)))Annó későn eszméltem, hogy meg kéne venni, de addigra már joglejárt lett. Bár a feljavított kép miatt megérte kivárni...
0
2008. március 21., péntek 10:28
560
Félreértések elkerülése végett, még ha úgy tűnik is, nem siránkozni akarok.Örülök, hogy megjelent, mert nem sikerült eddig hozzájutnom.
0
2008. március 21., péntek 10:25
560
A belbecsben reménykedtem, hogy csak nem lesz rosszabb az előzőnél.Azt tudtam, hogy sajnos nem lesz felirat az extrákon. Örülök a jó képnek.Küllemet illetően meglehet, hogy szőrszálhsogatóbb vagyok nálad.Az eleje kb. egy nem túl jó színes fénymásolatra hasonlít szerintem.(Gondoltam, ha már újra megjelenik esetleg minőségibb lesz.)De az igaz, hogy a film és annak minősége a lényeg!
0
2008. március 21., péntek 10:12
14593
Én semmi kifogásolnivalóval nem találkoztam, sem külcsín, sem belbecs tekintetében (bár az extrákat feliratozhatták volna magyarul).A képminőség csaknem tökéletes, a régi változatról láttam pár screenshot-ot, az sokkal életlenebb volt. Az újnak a kontrasztja és az élessége is szuper. Meg persze a klasszikus szinkron megléte is üdvözlendő, főleg hogy a korong teljes egészében Universal-gyártmány, nem a BuFi csinálta.
0
2008. március 21., péntek 10:07
560
Ja, az újráról elmélkedtem.
0
2008. március 21., péntek 10:06
560
Tegnap találkoztam egy példánnyal.Szerintem ez a film megérdemelt volna egy szebb nyomtatású borítót,lemezszitázást, egy normális tokot is. A képminőséget még nem teszteltem, remélem nem lesz baj vele.A többit meg majd csak kibírom valahogy.
0
2008. március 20., csütörtök 22:24
14593
Épp most iszogatom Töki kedvenc italát (jéggel csak holnap tudom kipróbálni)...
Elég érdekes íze van, de szerintem rövid úton el fog fogyni az elkészítésére szerzett alkoholmennyiség. :)))
0
2008. január 29., kedd 16:52
1847
Ez valóban jó hír! Régóta hiányzik a gyűjteményemből, de eddig nem tudtam pótolni. A cseheknél kaphatón állítólag van magyar szinkron, de csak ezért nem akartam Csehországba utazni! :D
0
2008. január 29., kedd 14:11
1731
jó hír, hamarosan újra kapható lesz :):)
0
2008. január 17., csütörtök 19:01
6925
Persze,hogy nem... A kiadvány elkövetõje az Antenna Multi Média(AMM) volt eredetileg.Még leveleztem is velük.
0
2008. január 17., csütörtök 17:16
1682
Oké, Te úgy láttad először! De ez még mindíg nem azt jelenti, hogy..............
0
2008. január 17., csütörtök 17:09
6925
Én VHS-en láttam első alkalommal,ezzel a későbbi DVD-s szinkronnal.
0
2008. január 17., csütörtök 17:07
1682
Nos! Mi is volt előbb? A tyúk vagy a tojás? Ergo Fószer vagy Töki? Tehát ha egy film a moziban lát nap világot öööö sötét termet :-) , akkor, hogyan is szokhattam volna meg? És nem is fogom, mert amikor meghallottam, hogy Dörner, és nem Sörös, illetve Helyey és nem Konrád, és persze Töki és nem Fószer! De ez már a történelem............
0
2008. január 17., csütörtök 17:06
6925
A Brian életénél,a létező magyar beszédhibákhoz nem passzoló feliratok nem zavarnak egy kicsit?Mi ugye nem vaccsolunk...
0
2008. január 17., csütörtök 17:02
6925
Elbaltázott kiadvány kétségtelenül.Megértem,hogy nem vetted meg.Én utólagos szerencsémre,moziban nem láttam. Voltaképpen egy,a szinkronhoz illő felirat is rákerülhetett volna.Hiszen,aki a Tökit szokta meg és nem zavarja az olvasás,a Fószer furcsa egy kicsit neki.Viszont az "így készültben",a feliratban is Töki szerepel.
0
2008. január 17., csütörtök 14:15
1682
Helló! Mivel a valószínűsége, hogy a moziban megismert felirat kerül egy DVD-re elég pici ( főleg úgy, hogy a szinkron merőben eltér) eszem ágában sem volt megvenni! A Brian így is, úgy is számomra zseniális!
0
2008. január 16., szerda 17:14
6925
Ha megnéznéd a Lebowski magyar feliratát DVD-n(ezt ugye nem láttad),lehet,hogy te is a szinkront választanád.Ezt nézem szinkronnal és a Brian életét.Ez azért nem túl sok.Persze mikor összehasonlítom a kiadványokat, a szinkron ismeretében teszem.A DVD korszak előtt nagyrészt így mentek a filmek. Neked is további jó filmnézést.
0
2008. január 15., kedd 21:05
1682
Hihetelen hálás vagyok, hogy milyen segítőkésznek is mutatkoztál! Csak azt sajnálom, hogy a saját kettőségedre nem adtál választ! További jó fimnézést úgy ahogy jónak látod :-) !
0
2008. január 15., kedd 17:00
6925
Még szerencse,hogy nem én csináltam a szinkront... Egyébként ismerek egy magyarul jól tudó oroszt és egyáltalán nem úgy beszél,mint a Blöff orosz szereplője magyar szinkronnal. Érzésem szerint ez a tíz mondat a Lebowskiban nem éri meg az egész vitát. Én csak próbáltam magyarázatot keresni,neked ne felelt meg egy ötletem sem,ennyi.
0
2008. január 14., hétfő 20:51
1682
Hát ez tetszik! A dialektusokat könnyű az akcentusokat meg nehéz? Láttad a Blöfföt? Vagy az Armageddont? Miért tudták az orosz akcentust magyarra ültetni? És Te aki általában eredeti akkor most mi is van? Megmondom : VÉGE (mert tényleg nincs értelme)!
0
2008. január 14., hétfő 19:15
6925
Hogy pontosabb legyek,a My Fair Ladyben nem akcentussal,hanem dialektussal beszélnek.Ezt könnyebb magyarítani.A Bazi nagy görög lagziban szinkronizálták az akcentusokat és olyan selypegés és pöszögés lett belöle,hogy borzalmas.
0
2008. január 14., hétfő 18:28
6925
Talán mert ott egy kicsit többet beszéltek akcentussal.Meg egy kicsit régebben szinkronizálták.Akkoriban jobban ráhajtottaka nívóra.Nagyobb nevek dolgoztak rajta.Még sorolhatnám... Én egyébként a My Fair Ladyt már régen nem nézem szinkronnal.Hiába sikerült jól,az eredeti nyelvnek nyomába sem ér.Audrey Hepburn legalább négyféle beszéde,Rex Harrison excentrikus stílusa eredetiben zseniális.
0
2008. január 13., vasárnap 22:44
1682
Tekintsünk el az egész vitától, mert semmi kézelfogaható választ nem kapok a kritikáimra! Nézzétek szinkronnal, váljék egészségetekre!
0
2008. január 13., vasárnap 17:46
1193
Tekintsünk el Turturro-tól(messze nem az ő jelenetei a legjobbak). Dörnerrel és Helyey-vel mi a probléma? Szerintem mindketten zseniálisan hozzák a karaktert.
0
2008. január 13., vasárnap 17:27
1682
Akkor ajánlom figyelmedbe a My Fair Lady című musicalt! Ott miért tudták megoldani? Talán egyetlen spanyolajkú sem beszét még magyarul, hogy onnan vehettek volna mintát? De ez már értelmetlen!