Keresés

Hegylakó (MIRAX kiadás) (DVD)

2018. október 31., szerda 0:48
Na, láttam a filmet az ezen a dvd-n található második, új(abb) szinkronnal is nemrég, és bár nem rossz ez az Rtl Klub-os sem, de nekem jobban tetszik mégis -a hibái ellenére- az általam már megszokott első, Vico-féle magyarítás, ami még a L.K. (na meg a B-roll) kiadáson volt rajta.
0
2015. szeptember 8., kedd 19:26
Nem lepődnék meg...Egyszer láttam egy kisebb(már nem létezik)kiadót,hol és hogyan működött.
0
2015. szeptember 8., kedd 16:58
A magam részéről ugyan nem tudom, de gondolom a "jogdíj" címen futó történet itt is központi szerepet játszik. Még az is lehet, hogy fontosabbat, mint maga a minőség...
Üdv a Tudatos Fogyasztói Társadalomban!
0
2015. szeptember 8., kedd 13:08
Ez azért hihetetlen. A kiadók honnan szerzik a szinkronokat? Házibarkács lemezekről? A tévés szinkront a Film+-ról rögzítettem pár éve, és az jó minőségű sztereó hang volt.
0
2015. szeptember 7., hétfő 19:37
Nem ugyanaz a szinkron van rajta, mint a Legendák klubja-kiadáson.
0
2015. szeptember 7., hétfő 18:45
Olvastam itt a véleményeket, hozzászólásokat. Tényleg a klasszikusnak mondható szinkron van rajta? Mert nekem megvan az LK-s kiadás és nagyot csalódtam a borzalmas szinkronban. Mert lehet sztereó, de mind a szinkronhangok, mind  a minőség, mind a fordítás, mind a maszter katasztrófális! Az első filmet én anno az RTL és M1-en láttam, többször is. És az a szinkron tényleg jó volt, nem tudom a magyar hangokat névszerint, de a fordítások java és a nevek ejtése is korrekt - pl. nem Konor hanem Kánnör, stb.
Engem az se érdekel ha monó, csak legyen meg. Az angol 5.1 pedig tényleg jobb az LK verziónál? Sajnos még az állítólagos DTS hang se szól valami szépen.

Egyébként a Hegylakó széria elég mostoha, nem csak itthon, de külföldön is. Ahogy olvastama z első filmből nem igen sikerült korrekt minőségű DVD-t vagy BD-t kiadni. Talán az európai Immortal Eddition a legjobb. A 2. filmből meg nekem anno megvolt 3 verzióban is. Az első 1991-es csonkított verzió, az 1995-ös Renegát verzió, melynek a másik oldalán a hegylakó 3. :D - ez amit TV-ben is adtak - valamint a 2004-es Special Edition. A 4. filmből pedig ha igaz nekem a bővített 96 perces kiadás van meg, és sajnos a gyűjteményem darabja az a borzalom is, aminek valamiért Hegylakó 5. a címe.
0
2013. április 29., hétfő 18:20
Jó kérdés, hogy a magyar hang hogy az édesanyjába tudott lebutulni monóra, amikor az RTL Klub és az MTV valódi sztereóban sugározta? Utóbbiról rögzítésre is került VHS-re, az rendesen szól. Az imént volt alkalmam belehallgatni, eléggé túl is van vezérelve, csak a végefőcím alatt szól sztereóban.

Ezzel a DVD-kiadással sem tudok így mit kezdeni, szerencse hogy nem magamnak szereztem be úgy egy órája, hanem megrendelésre vettem. Öröm az ürömben, hogy ennek a képe legalább valódi PAL-transzfert kapott, nem NTSC-konverziót mint annak idején a Legendák Klubja-féle kiadás. Marad a barkácsolt full HD-verzió gyári bitrátával...
0
2013. április 20., szombat 14:19
Magamnak is válaszolva: nem.

Az angol hang valós 5.1, a kezdetlegesebb formából, nem visszhangzik, nem dobozhang, a párbeszéd egy icipicit halkabb, mint a zene, de a LK kiadás hangjánál sokkal jobb. A magyar meg valójában mono, de ahhoz képest nagyon szépen szól, önmagában hangosabb is mint az angol, simán végig lehet nézni a filmet vele. Sőt.
0
2013. április 19., péntek 20:59
Slimtokban van, ha érdekel valakit.

Ja, és nálam szarrá van gyűrődve a slim tok átlátszó műanyag fóliája - még szerencse, hogy a lemeznek nem ez a végleges helye.

0
2013. március 5., kedd 23:50
Photoshoppal azt is meg lehet oldani. Én maradok a Hegylakónál. :)
0
2013. március 5., kedd 23:37
Hohó, na végre megkapta a rendes szinkront. Rövid időn belül polclakóvá is teszem... :)))
0
2013. március 5., kedd 18:59
Én erre a válaszra vártam :D
Berendelve.
0
2013. március 5., kedd 17:35
Kautzky Armand-os szinkron van rajta.
0
2013. március 5., kedd 12:35
Mi lenne ha a kiadónak tennétek fel ezt a kérdést?
0
2013. március 5., kedd 11:53
A Hegylakóra visszatérve, akkor ki tudja hogy melyik szinkron van rajta?
0
2013. március 2., szombat 18:38
Az nincs meg... :)
0
2013. március 2., szombat 18:24
Huhúúú, a vertexes Hellraiser "DVD"-k hangja... jóóó kis 64 kb/s-es mp3. :)

Ja, még hallgasd meg a Ne nézz vissza! c. LK-kiadvány hangját is azért. :)
0
2013. március 2., szombat 15:51
Engem inkább az érdekel, hogy ennek is olyan ocsmány a hangkeverése, mint a Legendák Klubjás kiadásnak volt...

Két DVD volt, amit kidobtam a kukába minősége miatt, az, meg a Mortal Kombat (meg a Vertexes Hellraiserek, de azokat nem is tartom DVD-knek.
0
2013. március 2., szombat 10:49
Valaki meg vette már? Melyik szinkron van a lemezen?

0
2013. március 1., péntek 18:37
Nem kell annak nevezni, mivel én nem szinkront írtam, hanem magyar verziót, és ez a hangalámondás magyar.
most posts by TM
0
2013. március 1., péntek 16:56
Hát, ha a hangalámondást szinkronnak nevezzük, akkor igen. Először nekünk is így volt meg VHS-en, de aztán leadta az HBO a 90-es évek elején, akkor szinkronos verziót csináltunk belőle. Valahol még talán megvan a fészerben...

Mondjuk ennél a filmnél is érvényes a mondás, hogy eredeti hanggal a legjobb, Christopher Lambert ízes francia akcentusát egyetlen szinkron sem képes visszaadni... :D
0
2013. március 1., péntek 15:46
Az első magyar verzió ez volt:

http://www.youtube.com/watch?v=Bna65Q6WX5I

:)
most posts by TM
0
2013. március 1., péntek 13:45
Attól függ, mit nevezünk eredeti szinkronnak...

Az eddigi DVD-kiadások az eredetit tartalmazták, amit 1990-ben a VICO gyártatott Jakab Csaba, Détár Enikő, Tolnai Miklós és a nemrég elhunyt Koroknay Géza közreműködésével. Ez a változat a szó szoros értelmében egy guriga taknyot nem ér, hiába készült jóval korábban, mint az RTL Klub által megrendelt változat. A zenét szó szerint kiherélték, plusz a keverése is vállalhatatlan, egyszóval kukába való próbálkozás. Sokan ezt tartják a második szinkronnak, pedig ez nem így van.

1997-1998 környékén készült el a technikailag, hangmérnökileg és színészi teljesítményileg is jó szinkron az RTL megbízásából televíziós sugárzásra, itt Kautzky Armand, Kovács Nóra, Kristóf Tibor és Hankó Attila adják hangjukat a főszereplőkhöz. Itt már a zene is a helyére került hálistennek, na meg rendes sztereóban szól, a térhatás nagyon jó végig.

Az lenne a jó, ha ez utóbbit kapná meg jelen kiadás...
0
2013. február 15., péntek 18:41
Ha az eredeti szinkron, nálam tuti vétel. A korábbit ezért hagytam ki, pedig nagyon a polcon a helye!
0
2013. február 15., péntek 18:40
Remélem, erre a kiadásra már összeszedik a Kautzky Armand-féle szinkront, mert a régi egyenesen vállalhatatlan, ott még a zenék sem stimmelnek, Michael Kamen muzsikáját szépen kinyírták hangmérnökeink, bár gyaníthatóan nem volt meg a nemzetközi hangsáv, amikor azt a szinkront csinálták...
0