Én pedig úgy látom, hogy amilyen mennyiségű információt itt összeszedtek, kezdve a könyv elején lévő kb. 30 oldalas "bevezetőtől", amiben taglalják, milyen kiadásokat is élt meg a kötet, nagyon sok energiát belefeccöltek, nem csak kidobtak valami igénytelen x-edik kiadást, hogy még egy bőrt húzhassanak le A Hobbitról. Szerintem nem sok ilyen kvalitású kiadás létezik Magyarországon a fantasy irodalom berkein belül. Én ezt abszolút pozitívumként ítélem meg. Na, de majd mojito úgyis eldönti maga, kell-e neki a kötet, vagy sem. :)
0
2014. augusztus 7., csütörtök 21:49
52684
Viszont az Alan Lee illusztrálta Hobbit könyvet magam is megvettem, ez korábban valahogy kimaradt nálam. Na, az gyönyörű darab!
most posts by TM
0
2014. augusztus 7., csütörtök 21:44
52684
Egyetértek. Na meg úgy vélem, hogy túl sokan akarnak már Tolkien "csecséből" jóllakni. Számomra emiatt sem szimpi a kiadvány.
most posts by TM
0
2014. augusztus 7., csütörtök 21:43
2738
A papírral szerintem nincs gond, elég vastag. A széljegyzetek elhelyezése annál frusztrálóbb néha, mikor már 3-4 oldalt kell előrelapozni, olyan szinten nyúlnak túl a regény szövegén, aztán vissza, aztán 2 sorral lejjebb újabb jegyzet, megint 4 oldal előre... :D
0
2014. augusztus 7., csütörtök 21:35
7074
Bocs, összekevertelek mojitoval.
Nekem nem tetszik a könyv. Kicsit igénytelen a papír, kicsit idétlen a regény köré pakolt sok információ. Azért mondom, hogy nézze meg, hátha neki ezzel semmi baja.
0
2014. augusztus 7., csütörtök 21:31
2738
Persze, hogy láttam, nem hasraütésszerűen fogom ajánlani bárkinek is. :P Amúgy hogy érted azt, hogy nem szép?
0
2014. augusztus 7., csütörtök 21:27
7074
Ja, ezek szerint már láttad.
0
2014. augusztus 7., csütörtök 21:27
7074
Megvásárlás előtt mindenképpen nézz bele, nehogy csalódás érjen! Informatívnak informatív, de nem valami szép könyv.
0
2014. augusztus 7., csütörtök 21:24
2738
Olyan értelemben az, hogy képtelen vagy nem lenyúlni egy könyvesboltból, némi ellenérték fejében. Nagyon igényes és szép kiadás, mellette pedig nagyon informatív is. Még azt is meg merném kockáztatni, hogy majdnem akkora a széljegyzetek terjedelme, mint magáé a műé. Talán ez is az egyedüli baj vele, hogy lehetetlen élvezhetően párhuzamosan olvasni a kettőt, olyan mennyiségben és sűrűségben van tele extra infókkal a szöveg.
0
2014. augusztus 7., csütörtök 21:17
52684
Egyszóval: lenyúlás. :)
most posts by TM
0
2014. augusztus 7., csütörtök 21:13
2738
Tyűű, rengeteg plusz információ van benne, legyen szó akár egy-egy fordításról, hogy éppen miért amellett döntöttek, akkor elkezdik boncolgatni a szó angol gyökereit, összevetik a különböző szövegeket, idéznek Tolkien széljegyzeteiből, leveleiből, párhuzamot vonnak más művekkel, stb, stb. Az illusztrációkat pedig különböző külföldi kiadásokból kölcsönzik, legyen szó észt, finn, norvég, német, akármilyen kiadásról, illetve leközölnek 1-2 olyan képet is, ami hatással volt Tolkien-re a mű kapcsán.
0
2014. augusztus 7., csütörtök 20:50
1212
A képekről szóló mondatom természetesen kérdés akart lenni. :)
0
2014. augusztus 7., csütörtök 20:45
1212
Purple Rain! Igencsak felkeltetted az érdeklődésemet eme kiadvány iránt. Esetleg pár képet tudnál feltenni egy-két belső oldalról. Ma olvastam ki a Hobbit-ot, nagyon tetszett a regény. Nagyon érdekelne ez a könyv is. Esetleg még jobban ki tudnád fejteni, hogy mégis milyen plusz információkat tartalmaz? Mondjuk egy konkrétumot, hogy mégis milyen jellegű dolgok vannak benne. Annyira nem tudom elképzelni, hogy pontosan mire is számíthatnék ha megvenném ezt a könyvet.