Keresés

Star Wars - A klasszikus trilógia (IV-VI. rész) (3 DVD) (szinkronizált változat) (DVD)

2016. január 10., vasárnap 20:00
Ha most le tudod játszani,alighanem később sem lesz gond.
0
2016. január 10., vasárnap 19:01
Én nem vagyok biztos abban, hogy a lejátszást nem befolyásolja. (Az ilyen problémákkal foglalkozó témákban ennél kevésbé "extra" sérülések is okoznak gondot.)

Egyébként az egyiken még felületi, "random" karc is van, szóval mindenképpen "futok még egy kört" a cserével.

Megvárom a következő szállítmányt.
0
2016. január 10., vasárnap 17:43
Persze,gyártási gond lesz,de a lejátszást nem fogja befolyásolni.

Én még magától felületi(szabályos mintázatú)karcossá váló lemezt is láttam.
0
2016. január 10., vasárnap 11:49
Nem tudom, mit szedsz, de én is kérek belőle. :D
0
2016. január 9., szombat 21:22
Lézerkarc:D
Üdv a Tudatos Fogyasztói Társadalomban!
0
2016. január 9., szombat 20:35
Ráadásul mindkét trilógia első lemeze karcos. :-(

Furcsa, hogy nem véletlenszerű, hanem szabályos karcok láthatóak rajta, "félkörívben". És mintha nem is a legfelső réteg lenne, hanem az alatta lévő. Bizonyos szögből a fény felé fordítva nagyon látszik, más szögből kevésbé.

Ma visszavittem kicseréltetni, de másik példányokon is ilyen. Mintha a gyártás során sérült volna meg a lemez.

Ti találkoztatok már ilyennel?

0
2016. január 1., péntek 20:34
A ti példányotok külső műanyag borítója is meg van gyűrődve, hullámosodva a zsugorfóliázástól?

Nekem mind a két trilógia borítója elég csúnyán néz ki emiatt. :-/
0
2015. november 27., péntek 16:36
feliratos verzió jobb számomra!
0
2015. november 26., csütörtök 22:43
Igen.
most posts by TM
0
2015. november 26., csütörtök 21:53
Akkor neked megvan az eredeti mozis változat?
0
2015. november 26., csütörtök 21:48
Szinkron kontra extrák,melyik a fontosabb neked?
0
2015. november 26., csütörtök 21:48
Szinkron kontra extrák,melyik a fontosabb neked?
0
2015. november 26., csütörtök 20:53
Relatív, hogy kinek mi a jó. Nekem a legrégebbi szinkronok a legkedvesebbek, de elvagyok a többivel is. Sőt, ezt a három filmet még angolul is vágom, mivel mindhármat rongyosra néztem lézerlemez forrású anyagokat tartalmazó videókazettákon. Emlékszem, A Jedi visszatérben volt egy apró szünet "a film a másik oldalon folytatódik" - felirattal. :) Na meg mindháromnak megszereztem az angol nyelvű komplett szövegkönyvét is.
Szóval nincs egyértelműen jó válasz. :)
most posts by TM
0
2015. november 26., csütörtök 20:02
Én sosem próbálkoztam ilyesmivel. Viszont vásárlás után mindig kibontom, és ha nem tetszik valami, cserét kérek. Bár mostanság ritka az offline vétel, mint a fehér holló.
Vicces gyerek vagy Sully, ezt díjazom. Téged nyírlak ki utolsónak.
0
2015. november 26., csütörtök 19:59
De most melyik a "jó" szinkron??? Ez a kiadvány? Érdemes lecserélni a szinkron miatt vagy jobban járok a feliratos kiadással!?
0
2015. november 25., szerda 0:04
moziból(82)
:)

Ez az itteni szinkron a filmek eddigi utolsó moziba küldésekor, 1997-ben készült és 2011-ben a BD-megjelenéshez bővítették.
most posts by TM
0
2015. november 24., kedd 21:29
"Nincs mit. Ha tudod, akkor előtte bontasd ki a kiadásokat, mert főleg a klasszikus trilógia lemezein akadhatnak hajszálkarcok."

O_o

És azt ugyan hol engedik? Tekintettel arra, hogy a kiadványon gyári fóliázás van, így őszintén szólva én simán elhajtanám a kedves vevőt, ha ilyet kérne.
0
2015. november 24., kedd 21:22
Most nézem,a két folytatásnál,a legújabb,bővített változatnál Kránitz Lajos a szinkronhang.Kérdezték tőlem,én meg csak a IV-V. első szinkronját ismerem,még a moziból(81) és a tévéből(84).Így nagyon nem vagyok képben.
0
2015. november 24., kedd 20:42
Nagyon köszönöm.Vagyis a film ugyanaz a változat,mint korábban,és D.V. Hollósi Frigyes.
0
2015. november 24., kedd 19:58
1. Nem teljesen. Ugyan a lemezek szitázása szinte teljesen megegyezik a korábbi, feliratos kiadással, de a menük teljesen mások. Míg a korábbi kiadásoknál a menü nem állóképes volt, hanem mozgó, addig az új kiadásnál a menü egy idő után megáll. Három menüpont van: lejátszás, jelenetek, beállítások. Az új kiadáson nincs audiokommentár, továbbá több nyelven nézhető, de viszont kevesebb felirattal. A képminőség ránézésre ugyanaz, viszont a felirattal kapcsolatban is vannak különbségek. A feliratos kiadásnál a felirat nagyobb volt, és a betűtípus is passzolt a képhez. Az új kiadásánál szerintem ez el lett rontva, legalább is nekem nem tetszik. Az angol hang elvileg maradt 5.1 EX. Ja, a feliratos kiadásnál csak a menüben lehetett nyelvet állítani meg feliratot, a film nézése közben nem engedte. Az új kiadásnál már nincs ilyen.

2. Nem volt egyszerű rájönni, de sikerült. Azt hiszem. A harmadik szinkron került rá, ami 1997-ben készült, vagyis ez: http://iszdb.hu/?szinkron=1341.
Úgy tudtam rájönni, mivel szinte az összes szereplő magyar hangja megegyezik a korábbi, 1995-ös verzióéval, hogy az "Arany ötös" pilóta hangja a kiadáson Antal László, és nem Bartucz Attila. Természetesen az "Egy új remény" részről beszélek. A többit nem néztem meg, de szerintem azokon is a 3. szinkron van.

Remélem tudtam segíteni. Mellékelek pár képet a különbségekről.
Ha a többi részről is érdekel az összehasonlítás, azt most nem tudom megcsinálni, de esetleg később igen.

Új kiadás főmenü:



Régi kiadás főmenü:



Új kiadás magyar felirat:



Régi kiadás magyar felirat:

- Elnézést uram, meg tudná mondani hány óra?
- Már hogy ne tudnám megmondani dagikám?! Épp itt az ideje, hogy jól megcibáljam az orrodat és a fejedre húzzam az alsógatyádat.
0
2015. november 24., kedd 17:57
Szia,

Te már láttad,így biztosan tudod már.:)

1.A három film megegyezik(a szinkront leszámítva) a korában itthon kiadott DVD-vel?
2.Melyik szinkron került fel rá?

Előre is köszönöm a válaszodat.
0
2015. november 24., kedd 8:48
Köszi Tadam.

A véleményem az utolsó mondatodról: nooooooo!
0
2015. november 24., kedd 8:46
:P ;)
0
2015. november 24., kedd 8:09
Tekintettel arra, hogy "nem voltam hülye", és a két trilógiát vettem annyiért, amennyibe máshol egy kerül, így persze megérte.

Mindazonáltal most a fejemet fogom, hogy képesk voltak csak rajta hagyni a 22-es karikát a dobozon... "Csodálatos". :/
0
2015. november 24., kedd 8:07
Egy side note:

Tegnap volt a Viasat3-on "A Sith Bosszúja", és Palpatine szinkronhangja más volt. Persze késő volt, fáradt voltam, csak az arc "eltorzulós" jelenetig ("Vhééégtyetleeen naaaaty hatyalooooom...") néztem, de meglepődtem.

Tekintettel arra, hogy az AXN műsorán a jól ismert szinkronnal ment le a film.
0