Keresés

Ragyogás

2019. május 24., péntek 17:56
Nem a kb. 120 perces Kubrick vegleges verzioja?
0
2019. május 24., péntek 14:50
A remaszterelt BD-n is, remélhetőleg. A Warner szerencsére azokra is felpakol minket. Szinkron meg ehhez a filmhez soha nem készült, nemrég a Duna leadta, ők is felirattal.

Fun fact 2: a 25 perccel hosszabb eredeti változat fog megjelenni, nem az európai rövidített. Bár az új kiadás sem fogja tartalmazni a híres-hírhedt kórházi zárójelenetet, amit Kubrick 5 nappal a széleskörű bemutató után vágatott ki a filmből a mozigépészekkel (állítólag el is veszett ez a két perc az idők során).
0
2019. május 24., péntek 13:09
Egyéb fun fact: rajta leszünk a 4K-s lemezen felirattal illetve (ha már Kubrick), elvileg a Mechanikus Narancsot is felújítják s megjelentetik 4K-ban.
0
2019. május 24., péntek 9:44
A "majdnem" túlzás :D
0
2019. május 24., péntek 2:00
Nem tudom, miért akarod mindig egyetlen olvashatatlanul bonyolult mondatba sűríteni a hozzászólásod, de most majdnem sikerült.
0
2019. május 24., péntek 1:36
Újranéztem nemrég. Habár a Shining horrorfilmnek (nem hiába volt ez anno rajta a Top10-es horror-listámon) valóban kiváló, sőt... na de mint filmadaptáció -és ezt lehet, valószínűleg akkor is így gondolnám, ha nem kedvelném az eredeti King-regényt, valamint még Stephen további könyveit-, bizony eléggé pocsék -és uncsi- lett szerintem (mondjuk szerencsére a könyv félelmetes, klausztrofób hangulatát sikerült benne nagyszerűen átadni, illetve a könyvbeli, számomra nevetséges, mozgó sövényállatok labirintusra cserélése miatt is jár a plusz pont, de ennyi); egy igencsak elcseszett szereposztással (beszívott ripacs Jack N., ocsmány, hisztiző Shelley D.), s ez alól a kivétel tán egyedül a remek Scatman Crothers -akit szintén gyötört egyébként a forgatás alatt ez az eszement szemétláda Kubrick-, mint Halloran, a "ragyogó" szakács.
0
2016. augusztus 10., szerda 22:00
Nagyon rossz választás volt a szerepre.
0
2016. augusztus 10., szerda 16:54
Attól még zseni volt, van, lesz. :)
most posts by TM
0
2016. augusztus 10., szerda 16:18
Nemrég néztem a filmet, és annak kapcsán olvastam, hogy Shelley Duvall-t Arany Málnára jelölték az alakításáért. Nem is a megjelenése itt a lényeg, hanem hogy a végére teljesen szétesett a nő:



Ebben a kétes dicsőségben egyébként Kubrick is részesült.
0
2016. augusztus 10., szerda 16:10
A REDRUM a könyvben KELLÖGEM.
0
2016. augusztus 10., szerda 16:06
Stephen King valami olyasmit mondott, hogy ez az egyik legrosszabb adaptáció a műveiből... Szerintem inkább savanyú a szőlő:-)
Nicholson sztem baromi jó a filmben, el sem tudnám képzelni mással. Nekem olyan, mint Norton az amerikai história x-ben, vagy De Niro a Taxisofőrben.
Egyébként én annak is örülök, h nem szinkronizálták le, h is hangzot volna a REDRUM:-)
Az a fájó, h a Kubrick gyűjteményt külföldön feliratokkal (magyaron kívül persze) kb ugyan olyan gyűjteményes formában kiadták BD-n, mint ahogy itt lehet/lehetett kapni DVD-n. Itt meg nem sikerült:-( Ez a csomag tényleg megérdemelte volna a jobb minőséget.
Kubrick véleményem szerint az egyik legjobb rendező volt, mert képes volt azonos szinvonalon dolgozni, ráadásul rengeteg műfajt kipróbált.
0
2016. augusztus 10., szerda 15:35
Jav.: "Stanley Kubrick: A ragyogás"
0
2016. augusztus 10., szerda 15:33
Stanley Kubrik: Ragyogás

1. Film

A Ragyogás filmről(és az eredeti regényről) sok adat van fent a neten, pl. a Wikipedián, filmes blogokon, emiatt a számomra fontosabb dolgokat említem csak közülük itt, a kicsiny írásomban!
Azzal kezdeném, hogy a filmnek kevés egyezése van a Stephen King-regényhez (ami a Halálos árnyék és a Cujo mellett a kedvenc könyvem Kingtől), szemben a világhíres szerző forgatókönyvéből 1997-ben Mick Garris által rendezett minisorozatként kijött újabb adaptációjával (amit viszont nem láttam... és én nevezem magam így, ahogy, mikor annyi mozifilmet nem néztem még meg). Gondolom, ezért is van ezen film címe elött hogy: Stanley Kubrik s. Mind ettől függetlenül bejött ez a klasszikus horrorfilm! Nem "mosom össze" (feltétlen) az eredeti King-könyvvel.

Apróság: a többek szerint hírhedten precíz (értsd: rögeszmés bolond) Kubrick a film európai verziójából, több más szcénával egyetemben, kihagyta a részt -az amerikai változatban ez benne van-, amiben anyja Dannyt orvoshoz viszi, talán a folytogatás-nyomok vagy annak fura viselkedése miatt, már nem tudom. Viszont "Stan"-nek itt a nagy, már említett precízsége, éleslátása talán csődöt mondhatott, ugyanis elfelejtette a doktornőt játszó színésznő nevét ebből a változatból törölni a stáblistán, s igy az látszik a filmnek azon vágásában is, amiben jelenete kihagyásra került valamiért (eme dvd-n ez a rövidebb európai változat található, természetesen), na paff... Persze erre a hosszab verzióra is kiváncsi lennék.

2. A szereposztásról picit

"Duvall tényleg borzalmas választás (volt) a szerepre.Az embernek neki kellene drukkolnia,erre én is alig vártam,hogy végre agyoncsapják a baltával. A könyv szép szőke nőjéből egy ronda,kapafogú fekete(hajú asszony) lett -Egyetértek ezzel maximálisan!! Ilyen egy randa nőt... háát, basszus!
Nicholson Jack Torrence-szerepével kapcsolatban is teljesen King véleményét osztom, aki akkortájt azt nyilatkozta (fejből írom a lényeget): "Jack Nicholson a lehető legalkalmatlanabb választás volt Kubricktól Torrence szerepére, mivel ő már a film elején gonosznak, őrültnek néz ki, de a könyvben véletlenül sem láttatom az alkoholizmusa miatt már csak ex-főiskolai tanárt a kezdetektől pszichopatának! Torrence-nek indulat-kezelési problémái vannak rossz gyerekkora miatt, amiben szintén az apja volt a ludas."

U.i.: A lemezen -úgy hallottam, főképp Kubrick elrendelése miatt- nincs pl. hungarian hangsáv, ahogy a rendező többi filmjéhez sem készült magyar szinkron (megjegyzés: spanyol vagy német hang akkor mi a fenéért lehet mégis a dvd-n?). De így is oké.
A kedvenc filmem a rendezőtől az Acéllövedék amúgy.
0
2014. szeptember 25., csütörtök 23:52
Ezt bekajáltam. :)
Köszi a videót.
0
2014. szeptember 25., csütörtök 22:50
Kamu.

0:48-nál, teljes képernyőn nézd a jobb oldal legalsó részét.
Ott nincs kocka.

0
2014. szeptember 25., csütörtök 21:47
Mindenesetre érdekes kis easter egg még ha nem is annak szánták. :)
0
2014. szeptember 25., csütörtök 21:45
0
2014. szeptember 25., csütörtök 21:44
Most találtam ezt a képet a neten a filmből:



A csaj kezében Hellraiser kocka van,de a film 7 évvel később jött.
0
2014. augusztus 1., péntek 20:10
Állítólag Jack Nicholson volt leginkább beszívva,és néha még látszik is rajta.

A film elején az az odanemillő állandó vigyorgás nem rendezői instrukció volt.

Mindenesetre Vivian Kubrick felvételeinek 90%-át megsemmisítették,miután az apja megnézte.
0
2014. augusztus 1., péntek 19:55
Kétlem, hogy Kubrick beszívva rendezett, vagy, hogy hagyta volna, hogy egy droghatás alatt álló stábtag negatív irányba befolyásolja a filmjét, bármit is írjon az az életrajz. Abban se értünk egyet, hogy Duvall borzalmas választás lett volna. Az meg, hogy a szép szőkéből kapafogú banya lett, ugye nem véletlen.
0
2014. augusztus 1., péntek 18:54
A Kubrick életrajz szerint a stáb egy része rendesen a drogok hatása alatt volt és ez a filmen is érezhető.

Kubrick lánya filmet készített a forgatásról,értelemszerűen csak nagyon megvágva került forgalomba,bár így is van benn egy-két sokat sejtető rész...

Én ezt a filmet a regény ismeretében sem érdekesnek sem ijesztőnek nem találtam.
Az eleje a jobb.A vége lesz megint érdekes.

Duvall tényleg borzalmas választás a szerepre.Az embernek neki kellene drukkolnia,erre én is alig vártam,hogy végre agyoncsapják a baltával.

A könyv szép szőke nőjéből egy ronda,kapafogú fekete lett.

0
2014. augusztus 1., péntek 10:21
Nicholson bekattan. - RAGYOGÁS frissített kritika:

http://filmekapolcrol.blog.hu/2014/08/01/ragyogas_601
0
2010. december 13., hétfő 15:53
Tudja valaki,hogy a most 2010-ben újrakapható változatnak milyen a képformátuma?
A 2001es 4:3-as full frame,vagy a 2008-as európai kiadás,ami 16:9-es,vagyis szélesvásznú e a mostani kiadás?
0
2010. december 13., hétfő 0:00
Tudja valaki,hogy a most 2010-ben újrakapható változatnak milyen a képformátuma?
A 2001es 4:3-as full frame,vagy a 2008-as európai kiadás,ami 16:9-es ?
0
2009. február 3., kedd 12:04
Jama, a te karodat én is odaadnám érte... ;)
(Amúgy tényleg meglehetősen vonzó jelenség a hölgyemény, de nő miatt öncsonkítás? Ugyan kérlek... Ráadásul odaadod a fél karod és aztán hogyan öleled? ;) )

De... Csak tessék megnézni pl a Japán szeretőt. Amit a "nem rossz" Toni abban művel, annak tizedét sem tudja hozni rengeteg felkapott színésznőcske, nem egy filmben, de egész életében. :)

Kekec. Nem értek egyet. Az Egy Fiúról-ban rengeteg minden van (nem feltétlenül történés), amit a filmből teljesen kihagytak és meghagyták a habos részét, hogy jól szórakozzon a nép. Ezért tartom borzalmas adaptációnak. Én. Ami nem azt jelenti, hogy igazam van. Csak hogy nagyon rühellem... ;)

Argh. Na jó. OFF off. Végleg. :)
0