A kép a VHS korszakot idézi, pláne, amikor a készítők neve van kiírva, mintha valami zavarta volna az antenna jelet, kissé zsizsikes a feliratok kontúrja.
A magyar szinkront nem méltatom, 100-ból 101-es.
Az eredeti hang viszont csapnivalóan rossz. Tompa, életlen, Mulder ügynök hangja, inkább orrhangja és zárt szája, számomra érthetetlen artikulációja miatt nagyon figyelni kell, ha valaki eredeti nyelven nézi.
Scully hangja ellenben jó, de amikor az orvosi dolgokat magyarázza, nagyon oda kell figyelni. Egyszerűbb, ha bekapcsolod az angol feliratot, bár néha ki-kimarad pár szó a feliratból.
Az orosz "szinkron" vicces. Nincs is szinkronizálva, csak rábeszélnek az eredeti hangra, szerencsére nem azon a kappan hangon, mint anno a 80-as évek közepétől hazánkban beindult VHS korszakban a rábeszélős videofilmekben hallhattunk! :-)