Nekem tetszik a borító. És a kiadással sincs gondom. Angol és magyar hang, magyar felirat. Több nem is kell, ez legyen korrekt minőségben. Ez a szinkron dolog viszont zavar. A Viasaton is épp most fut, az új szinkrn helyenként furcsa, mert Morris hangja más, bár a mostani részekben mintha újra a régi lenne. És Fleiscman hangja is más, bár mintha a szinkron színész ugyanaz lenne.
Egyébként miért volt az a jogi dolog a sorozattal?
0
2008. június 26., csütörtök 0:15
16458
Dömi: fogod a monitort és megfordítod. Így a hozzászólások is fordítva lesznek :D
0
2008. június 25., szerda 22:51
19949
Hogy lehet megforditani a hozzászólások sorrendjét?
0
2008. június 25., szerda 20:12
17243
nos, ezek valóban végzetes hiányosságok. remélhetőleg robi hamarosan tovább csinosítgatja az oldalt, mert még van mit. :)
0
2008. június 25., szerda 16:18
52684
19: Hajaj, ebből van van csak igazán régóta! 20: Nem újraszinkron készült, hanem első szinkron - az 5. 6. évadot eddig nem adták magyar adók, így ezekhez korábban nem volt magyar hang, s ebből következően nem egységes a teljes sorozat szinkronja sem. 21: Szívesen!
ui: nem elég, hogy ez a "modern" dvdextra olyan sápadt, mint egy 20 éve kifakult fürdőszoba, még ennek tetejébe "válasz erre" funkció sincs benne. Ezért nem látogatom - bár biztos lesz, aki ezt a csapást túléli.
most posts by TM
0
2008. június 25., szerda 14:31
835
Koszi TM, kivancsian varom az eredmenyt.
0
2008. június 25., szerda 13:58
1449
Nem ennek a sorozatnak az újraszinkronizálásáról volt interjú a comment:com-on?
0
2008. június 25., szerda 13:41
16458
TM: nocsak, ebből is van sajtópéldányod? :)
0
2008. június 25., szerda 13:16
52684
A mono szinkron alapján feltételezhető, hogy maradaz eredeti magyar szöveg, márpedig ha változattak volna a zenei blokkokon, akkor ahhoz új Chris-felkonfokat kellett volna gyártani. Majd azért lecsekkolom, hogy van-e eltérés az eredetihez képest.
most posts by TM
0
2008. június 25., szerda 12:49
1449
Történtek javulások a szövegben, azért ezt is említsük meg! Köszönjük! ;-)
0
2008. június 25., szerda 3:32
835
Arrol nem tudtok, hogy mi ujsag a zenevel? Nalunk sem az eredetivel jon ki?
0
2008. június 24., kedd 21:48
390
6 évad, és vége is volt ?
0
2008. június 24., kedd 21:38
41
6 szezon, ami 110 részt tesz ki.
0
2008. június 24., kedd 20:54
390
Jópofa sorozat ! Egyébként hány évad van belőle ?
0
2008. június 24., kedd 20:47
47
Ha nem lenne jó a magyar szinkron, akkor az amcsi kiadás megfontolását képezné, de így nem.
0
2008. június 24., kedd 20:24
16458
hmmm... vajon kijavítják ezt a néhány pontatlanságot? :)
0
2008. június 24., kedd 20:20
52684
Ha már a helyesírási hibák elfogytak, akkor ideje rendbetenni a pontatlan történetleírást is. Fleischman doki a jelentkezésére nem Cicelyből kapott választ, hanem Anchorage-ből, csak mire odaért, az ottani kórházban telített volt a létszám, nem tudtak újabb orvost felvenni, ezért átirányították őt a "riviérára", Cicelybe.
most posts by TM
0
2008. június 24., kedd 19:18
16458
Rudolf a fotómodell :) egyébként alapsorozat.
0
2008. június 24., kedd 19:14
7926
Egy ismerősöm megszerezte az Amerikai kiadást,nagyon pofás!A tok egy narancssárga dzsekibe van belehúzva és azon van kékkel a cím.Baromi jól néz ki!
0
2008. június 24., kedd 14:26
1449
Egy harmadik: Kis állathatározó. ;-)
0
2008. június 24., kedd 14:17
17243
a panaszokat továbbítom a bufi felé (jómagam pedig fellapozom a kis állat határozót... vagy kisállat határozó? :).
0
2008. június 24., kedd 13:05
1449
Fog ez menni! ;-)
0
2008. június 24., kedd 13:01
1132
Örülök, hogy végre itthon is megjelenik a sorozat.