Keresés

DVD-teszt: Ragyogás (The Shining, 1980)

2011. június 23., csütörtök 18:31
Olyan szinten megírt összeesküvés-elmélet, hogy akkor is jó, ha nem igaz. :)
most posts by TM
0
2011. június 23., csütörtök 18:17
Sikerült megtalálni? De jó, köszi! :)
most posts by TM
0
2011. június 23., csütörtök 18:14
A Ragyogás Stanley Kubrick nyilvános gyónása?
0
2011. június 23., csütörtök 18:13
20.

Uccsó kiegészítés, aztán ejtem a témát, mert a ma esti DVD-buli előtt még imitálok egy kis munkát. :)

A tanárod valószínűleg arra az esetre gondol, amikor a két állítmánynak ugyanaz a bővítménye. Olyankor valóban nem kell vessző az „és” elé, egyébként igen.

Példák:

Gyorsan felkelt és felöltözött. = Gyorsan kelt, és gyorsan öltözött.

Gyorsan felkelt, és felöltözött. = Gyorsan kelt, de a gyorsaság az öltözésre már nem vonatkozik.
0
2011. június 23., csütörtök 18:02
19: Feltétlenül megvitatom vele, ha legközelebb összefutunk. :) (Mondjuk, ha jól emlékszem, ez még a 10 éves érettségi találkozón sem történt meg.)
0
2011. június 23., csütörtök 16:37
17:

Nem szeretnék az eddigieknél jobban belemenni ebbe a témába, mert különböző fórumokon azt tapasztalom, hogy kifejezetten ciki, ha az ember tud, vagy legalábbis megpróbál helyesen írni magyarul. Viszont azt is tapasztalom, hogy rengeteg ember szereti on- és off-line döngetni a mellét azzal, hogy ő mekkora magyar, ugyanakkor még a saját anyanyelvét sem képes legalább alapszinten megtanulni.

Annyit megjegyeznék, hogy nem értek egyet a tanároddal. Ha nincs vessző, akkor ugyanis tagmondatok sincsenek, csak egyetlen többszörösen bővített mondat.

„Bevágta az ajtót, és dühösen elrohant.” = Ez egyértelműen két tagmondat, hiszen a két állítmánynak külön bővítménye van.

„Hirtelen fölugrott és elrohant.” = Ez egyetlen mondat, mivel az „és” csupán két mondatrészt (két állítmányt) köt össze.
0
2011. június 23., csütörtök 16:24
15: Személy szerint nagyon megörültem Field kommentjének, egyrészt azért, mert rég olvastam sorait, másrészt manapság már nem csak a fórumokon találkozhat az ember eget verő helyesírási és fogalmazási hibákkal, de a médiában, hirdetésekben, de ami még ennél is szörnyűbb: intelligens(nek vélt) közéleti személyek nyilatkozataiban is... Aztán az a hülye bunkó, kötözködő állat, aki ezt esetleg szóvá teszi. :)
0
2011. június 23., csütörtök 16:18
11: Köszi a korrektúrát! Javítottam mindent, amit lehetett. Ugyanakkor egy meglátás az 1. kiegészítéshez. A magyar tanárom anno úgy tanította az "és, s, meg" stb. kötőszavakkal való elválasztást, hogy csak akkor kell ezek elé vessző, ha a két tagmondat alanya különbözik. ("Peti felállt és kiment az udvarra." Ugyanakkor: "Mindenki felállt, és Peti kiment az udvarra." Szerinted ez baromság? :)

Rákerestem a helyesírási szótár erre vonatkozó részére és nem sokkal lettem okosabb (ebben a mondatban én nem tennék írásjelet az "és" elé :).

"Sokszor meglehetősen nehéz eldönteni, hogy az és, s, meg, vagy kötőszóval kapcsolt rész önálló tagmondat-e: Bevágta az ajtót, és dühösen elrohant. De: Hirtelen fölugrott és elrohant. Ilyenkor az írásjelhasználat ingadozhat. "
0
2011. június 23., csütörtök 16:16
15:

Valójában igazságtalan voltam a szerzővel, mert pár éve ugyanerről a filmről én írtam a Wikipédia szócikkét, és hasonló hibákat (ami-amely, vesszőhibák) valószínűleg én is elkövettem ott. (Ráadásul azóta se javítottam. Szinte biztos, hogy más se.)
0
2011. június 23., csütörtök 16:05
11. No komment, ez szép volt :)))
http://modoros.blog.hu/2009/11/13/olvasoi_rovat_a_nyelvtannaci
0
2011. június 23., csütörtök 16:02
12.

Nagyon ráérek, mert éppen befejeztem a melómat, de még nagyon benne vagyok ebben a helyesírási témában. Persze én is csak a más szövegében látom meg a hibákat, a magaméban hajlamos vagyok akár három „t” betűvel írni a múlt időt, ha valami nagyon régi dologról van szó... :))
0
2011. június 23., csütörtök 15:55
Grétsy :)
0
2011. június 23., csütörtök 15:54
12. Gréty Tanár Úr! Egyszerűbb lett volna kiírni, ami jó.
0
2011. június 23., csütörtök 15:44
7:

kétség kívül  = kétségkívül

könnyen csalódás érheti, aki = könnyen csalódás érheti azt, aki

jó embernek írta meg, = jó embernek írta meg Torrance-t,

vette vissza és helyette = vette vissza, és helyette

Említésre kerül ugyan, hogy a szálloda helyén régen indián temető áll és az is = Megemlítik ugyan, hogy a szálloda helyén régen indián temető volt, és azt is

Az elemzők szállodát egyaránt szívesen értelmezik a pokol egy formájaként és a szereplők tudatalattijának a megtestesítőjeként, = Az elemzők a szállodát szívesen értelmezik a pokol egyik formájaként és a szereplők tudatalattijának megtestesítőjeként is,

A hotel valódi arcát sose látjuk teljességében = ????

a szálloda folyosóin vagy miképp Torrance baltával = a szálloda folyosóin, vagy ahogyan Torrance baltával

olyan felejthetetlen és felülmúlhatatlan képsorok, amik a filmet = olyan felejthetetlen és felülmúlhatatlan képsorok, amelyek a filmet

de, ahogy ezt teszi, = de ahogy ezt teszi,

Játékáért értő itt kritika rendesen = ????

hat éves = hatéves

feszültség megvan és a film = feszültség megvan, és a film

Torrance és az ő baltája elszabadulnak = ????

olyan különleges élményt nyújt, ami szavatolja = olyan különleges élményt nyújt, amely szavatolja

tíz éves = tízéves

dvd piac = DVD-piac

Stanley Kubrick gyűjtemény = Stanley Kubrick-gyűjtemény

se változtattak és a környezetbarát = se változtattak, és a környezetbarát

DVD formátum = DVD-formátum

van némi hiba és a fehér = van némi hiba, és a fehér

a film felénél átnevezték a nem kevésbé esetlenül hangzó Szépkilátó szállodának = a film felénél átnevezték a nem kevésbé esetlenül hangzó Szépkilátó szállodává

magyar szinkron és ha betartják = magyar szinkron, és ha betartják

viselte a forgatást és a rendező = viselte a forgatást, és a rendező

kissé zavarban van és néha = kissé zavarban van, és néha

belejön a feladatába és további = belejön a feladatába, és további

HELYESÍRÁSI KIEGÉSZÍTÉSEK:

1. Az általános tévhittel ellentétben az „és” elé csak akkor nem kell vessző, ha mondatrészeket köt össze. Ha tagmondatokat köt össze, akkor kell a vessző.

2: Az „ami” vonatkozó névmást csak akkor használjuk, ha a második tagmondat a TELJES első tagmondatra vonatkozik, vagy az első tagmondatban nem határoztuk meg pontosan a tárgyat.

Például:
Megvettem azt, amit tegnap láttam az üzletben. (Nem tudjuk, mi a tárgy.)
Megvettem azt a könyvet, amelyet tegnap láttam az üzletben. (Megneveztük, mi a tárgy: könyv.)

Az „olyan” szó használata az első tagmondatban eleve kizárja a másodikban az „ami” használatát.
0
2011. június 23., csütörtök 15:40
(6. A baltás kép alatt: "Az elemzők szállodát.."
A másik már javítva.)
0
2011. június 23., csütörtök 15:35
Fent van a polcon, lehet valamikor meg is nézem mostanában, kedvet kaptam a cikk elolvasása után :) Maga a film nagyon jó, olvastam kömyvben is - két külön világ, nincs ezzel semmi baj. Sosem értettem miért kéne egy könyv adaptációnél minden sorhoz ragaszkodni. Ez egy önálló alkotás, úgy érdemes értékelni.
A hotel és a fényképezés gyönyörű, mai szemmel megnyugatót a higgadt kamerakezelés. A mostani rángatózós képek után igazi megváltás...
0
2011. június 23., csütörtök 15:11
Nehéz manapság jó szerkesztőt találni. :)
0
2011. június 23., csütörtök 14:54
5: Megírnád, mik ezek? Szeretném javítani őket. :)
0
2011. június 23., csütörtök 14:53
5: Megírnád, mik ezek: szeretném javítani őket. :)
0
2011. június 23., csütörtök 14:47
Szép teszt (néhány minimális elütéssel), a Ragyogás az egyik legjobb film, amit valaha láttam - Kubrick pedig az egyetlen rendező, akinek összesen három klasszikusa is kiérdemli ezt a címet nálam.
0
2011. június 23., csütörtök 14:21
Mindazonáltal örvendek a dvd-tesztnek, nem igazán vagyunk ilyesmivel elkényeztetve manapság, ezért jól meg kell becsülni! :)
most posts by TM
0
2011. június 23., csütörtök 14:12
Nálam a King feldolgozások sorában csak a középmezőnyben kullog, ami egyértelműen Nicholson játékának rovására írható. Minél bekattantabb a figura, annál kevésbé tudtam komolyan venni az egészet, így a végére már akkorákat ásítottam, hogy belefájdult az állkapcsom.
0
2011. június 23., csütörtök 14:10
Minden tiszteletem Kubrické, de nekem ez a film már a nyolcvanas években és azóta is "sovány" a zseniális könyvhöz képest. Ha úgy tetszik, kulcsfontosságú elemeket dobáltak ki a regényből a forgatókönyv írásakor, így a végeredmény csak önmagában jó, de lehetne sokkal jobb is. Érdekes volna a mai filmes technika birtokában újratuningolni a történetet, és ez a King-megfilmesítések legtöbbjére igaz. Nicholson megőrülése a legjobb az egész filmben, kár, hogy pont az nem derül ki világosan, hogy mitől fordul be.
most posts by TM
0
2011. június 23., csütörtök 13:54
A teljes képre reagálva: Ez bizony így van, de ez a film bármilyen formátumban megéri a pénzét! Még akár egy tv2-ről felvett vhs-en is, ugyanis ők is feliratosan adták;)
0