Eredetileg ezen a topicon van a helye, hát idemásoltam a másikról:
A vita azért érdekes, mert King egyetlen olyan regényéről (is) szól a film mellett, amely irodalmi értékkel rendelkezik, azaz, nem pusztán horror-regény és a műfajon belül lenne csak megkérdőjelezhetetlen a rangja. Hogy miért veszik komolyan ezt a regényt, és miért csak ezt a regényét veszi komolyan a nemzetközi irodalmi recepció, az hosszas, és bizonyára itt sokakat nem érdeklő eszmefuttatást igényelne. A filmmel ugyanez a helyzet: egy olyan film, amely nem csak a horror műfaján belül kapja meg az elismertséget, és vitathatatlan a helye, hanem egy, a filmtörténetben komoly (ha nem is a legnagyobbak között lévő) pozíciójú rendező életművén belül is kimagasló hely illeti meg.
Éppen ezért sokan képtelenek AUTONÓM műalkotásnak felfogni a filmet, és ezért a regény horizontjáról minősítik. Az ilyen összevetéseknek csak akkor van értelmük, ha arra világítanak rá, vagy éppen azt akarnák megérteni, hogy miért döntött úgy a rendező, hogy az adott változtatásokat elvégzi. Mi volt az, amit fontosnak, kiemelendőnek, elhallgatandónak, megváltoztatandónak ítélt? Mert bármennyire jó is egy könyv, abban a pillanatban, hogy film készül belőle, ALAPANYAGGÁ kell, hogy váljon. Ismétlem: alapanyaggá, nem többé. A szolgai adaptációk, amik túlzottan tisztelik az irodalmi műveket, üresek, szárazak és unalmasak. (Ezért gyenge film szerintem a Gyűrűk Ura, mert puszta látvánnyá fokozta le Tolkien alapanyagát. A készítőket ott csak és kizárólag a látvány foglalkoztatta. Üres és giccses is lett a filmjük: ezért óriási siker a film, míg a regény soha nem lesz a tömegek könyve, még ha sokan a film miatt meg is vették, de ki az, aki végig is olvassa, és nem arra jó neki, hogy a film látványvilágát újra élje? De nem akarom itt a Gyűrűk urával borzolni az idegeket, meg méltatlan is Kubrickhoz). Nem szolgája a film a regénynek, éppen ezért ÉRTELMETLEN számon kérni rajta a könyvet. Önmagában következetes, pontosan végigvitt munka Kubrické. Ugyanilyen a King regény. Csak éppen más és mást mutat meg mind a kettő, ugyanabból a történetből. Ezt érti félre sok hozzászóló.
Ezért nem értem ZS pontos, átgondoltságról tanúskodó hozzászólását a film adatlapján. Igaz amit ír, csak éppen nem jelentenek a filmre nézve semmit azok a különbségek, amiket megmutat, csak ZS befogadástörténetére nézve érdekesek. Bizonyára éppen mert képtelen önálló műként nézni a filmet, azért vannak vele kifogásai. Csakúgy mint Kingnek. Ez érthető egyénileg, de nem elfogadható, ha a filmet mint önálló műfajt nézzük. Egyenesen pedig kínos, amikor egy szerző elad valamit adaptációnak, majd utána azt mondja, miért nem lett olyan mint a könyv. Hát azért, mert minek még egyszer ugyanazt megcsinálni? (Már mért ne? Sokat lehet vele keresni, mondaná Peter Jackson. De ez már ipari kérdés nem művészeti, és különben meg: miért is ne?) Kubrickot éppen az érdekelte, AHOGY ő hozzányúl ehhez az anyaghoz, nem pedig az, ahogy King nyúl hozzá. Azt már olvasta ő maga, és olvasták sokan.