Keresés

Terminátor 2. - Az ítélet napja (2 DVD)

2004. szeptember 7., kedd 15:05
Egy sima SB Live is tudja a DD 5.1-et vagy DTS-t, ha van hozzá megfelelő dekódered :o)
0
2004. szeptember 7., kedd 13:14
F-BIT Bac: a VIA nemrégiben reklámozzott a  weboldalán  egy olyan hangkártyát ami tudja a Dolby Digtital 5.1 és EX-et is meg a DTS és DTS ES-t is és persze 7.1-es, hogy nálunk kapható-e azt nem tudom. De például ott vannak a Creative Labs hangkártyái amik szinte mident tudnak Audigy 2, Extigy meg mit tudom még milyen nevű.
0
2004. szeptember 7., kedd 4:19
A hangrendszer: DD (gondolom dolby digital) 5.1 EX. Van olyan hangkártya, ami ezt tudja? Ugyan hallottam olyanról, hogy 7.1, de az nem pont ez, és olyanról meg nem, amin EX jelzés let volna. Akkor most, hogy is van ez?
0
2004. július 15., csütörtök 18:07
Hali!

Nekem is feltűnt egy pici csúszás a magyar hangban (pedig az effektek jó helyen szólnak, csak a szájmozgás nem stimmel kicsit). Meg az új jelenetek szinkronja iszonyatosan sz*r, mikor az új részek valamielyike ment, azon imádkoztam, hogy mielőbb az eredeti szinkront hallhassam, mert lefordultam a székről majdnem.

Mindegy, hétvégén megnézem angol dts-sel, és szerintem el is fogom felejteni a magyar szinkront örökre (sajna még egyáltalán nem láttam angolul, csak az első pár percbe belenéztem, és tök jó eredeti nyelven). :)))

Ilyen az, ha fakezű a hangmérnök, ráadásul az új jelentek szinkronját nem a Mafilm Audio Kft. csinálta, hanem a Kozma-film, akikről eddig nem is hallottam. Szerintem ennek tudható be a hanghibák jelentős része.

Már előre félek a Gyűrűk ura 3 bővített részeitől, mert állítólag problémák vannak a Mafilm háza táján. Remélem, azt nem fogják elcseszni!!! :((

Mikey-Soft
0
2004. július 15., csütörtök 14:27
Az összes kiadványnál csúszik a szinkron, vagy ez csak egyedi hiba?
0
2004. július 15., csütörtök 13:39
na igen, de gy rohadt angol felíratot már rá nem bírtak volna tenni, hogy törne le a kezük
0
2004. július 12., hétfő 19:06
ezért kell angolul nézni :DD
0
2004. július 12., hétfő 17:24
ja, majd jön az újabb kiadás egy év múlva, hogy vedd meg azt is
0
2004. július 9., péntek 23:16
szasztok!! nem tudom, feltűnt-e valakinek, de a magyar hang jócskán elvan csúszva!! a legszarabb középen, a műtétes jelenetnél, de nézzétek meg pl. amikor John ül a kocsi motorháztetőn, és beszélget a Terminátorral ("egy rahedli időt töltöttünk nikaraguában, sb.."). szerintem kiba zavarü, hogy már rég ebszél a színész, mikor jön a magyar 'hang', és jóval tovább van a hang, mint a szöveg.
pedig a régi verzió, az HBO-s az nem volt ilyen.
valamit nagyon eltolhattak a tisztelt szakemberek...
szóval eléggé elborzasztott, amit a kedvenc filmemmel tettek. arról nem is beszélve, hogy legalább kiadhatták volna az Ultimate Edition-t, mert az csak a külföldi Special Edition. de van egy Ultimate is, nekem megvan angulul, abban még több jelenet van. persze lehet hogy szimplán csak pénzéhesek, és több körben nyomják ki. de a szinkron akkor is rohadtul irritál.
mit lehet ilyenkor csinálni?? a bolt nem veszi vissza ilyen indokra...
esetleg a fogyasztóvédelemnek lehetne szólni, nem?
0
2004. július 9., péntek 17:42
http://www.sokkmagazin.hu/cikkek/terminator_trilogia/
0
2004. július 9., péntek 17:33
Hát a belső borító tényleg ocsmány, Schwarzi úgy nézz ki rajta, mint egy 3 napja nem borotválkozott Marlboro man. Plussz a tok minősége is sem a legjobb miért nem Amaray tokba rakták. És észre vetéttek, hogy sehol sincs feltüntetve se a jelenetválasztás se a film rövid ismertetője. Na a 16-os karikán én meg már csak nevettem.
0
2004. július 9., péntek 16:49
"Viszont szerintem törvény kötelezi a kiadókat a korhatár feltűnő jelzésére a borítón"

Ez marhaság. Még arra sincsenek kötelezve, hogy a filmeket besorolják. Magyarországon ez még csak a tévécsatornák "kiváltsága". Az InterCom egyszerűen túlbuzgó volt.
0
2004. július 9., péntek 15:32
ez se sokkal szebb

0
2004. július 9., péntek 15:31
Ezzel egyetértek.
Viszont szerintem törvény kötelezi a kiadókat a korhatár feltűnő jelzésére a borítón, az a halványsárga karika alig látszik a borító "élén" szerencsére ;)
0
2004. július 9., péntek 15:29
A belső boritó egyszerüen ocsmány

ami még nem tetszik, az az, hogy egy nyomorult angol feliratot feltehettek volna :(
0
2004. július 9., péntek 15:28
Az baszna be igazán (már bocsánat a szóért) ha a filmekre is feltennék. Akkor vennék magyar kiadású DVD-t utoljára
0
2004. július 9., péntek 14:06
a legszörnyűbb dolog a borítón szerintem az amúgy még egész korrekt külső, dombornyomott papírtok oldalán kis sárga karikában virító 16-os szám, nem elég, hogy a tévéadásokat teljesen tönkrebasszák ezekkel a szaros karikákkal, már a filmek borítójára is rárakják?
0
2004. július 9., péntek 10:58
Nekem is rögtön ez volt az első kérdésem. Az a halálfej még illene is a T3 borítójához, biztosan jobban, mint ez a motoros :o)

Ezzel se lenne semmi baj, ha egy szépérzékkel rendelkező ember tervezte volna, és a DVD video, InterCom, meg hasonló logókat, a lemez alsó csücskeibe tette volna, illetve a főszereplők neveit a cím alá (hasonlóan mint ahogy a papírtokon van). A rendező neve meg lehagyható lett volna, mer hát az kit érdekel???
0
2004. július 8., csütörtök 23:10
Ezt a kérdést már én is föltettem magamnak.
0
2004. július 8., csütörtök 11:00
Hát az a belső borító télleg elég béna. Mé nem tudták a belső borítóra is az első oldalon látható robotfejet nyomtatni??? (persze a Legendák klubja felirat nélkül)
0
2004. július 7., szerda 14:26
whatever...néha a kevesebb több:DDD
0
2004. július 7., szerda 14:20
Nem rikító fehér, ezüstszürke a háttér.
0
2004. július 7., szerda 14:18
tudod mit..így még jobban tetszik,mintha erre is a koponya került volna rikító fehéren:DD
0
2004. július 7., szerda 14:18
A film lemeze is "meglepően" hasonló, de az most használatban van ;)
0
2004. július 7., szerda 14:17
Voilá!!!
0