Keresés

Terminátor 2. - Az ítélet napja (2 DVD)

2004. július 7., szerda 14:17
Akár. Vagy Dörmögő Dömötör-mellékletként!
0
2004. július 7., szerda 14:17
0
2004. július 7., szerda 14:15
:))))))....nem cicóztak...legközelebb már viszontlátjuk az ÁPISZBAN közismert iskola vinnyettákat ráragasztva a lemezekre?:DD
0
2004. július 7., szerda 14:11
Nem. Szürke alapon a film címe+Arnie neve. Semmi sz.rozás!!!
0
2004. július 7., szerda 13:58
te ha már a borítód kéznél van,ugyan mondd már meg...a lemezek szitázásán is ez a "buta halálfej" van mindkettőn?:))
0
2004. július 7., szerda 13:55


A borítók képei.
0
2004. július 1., csütörtök 15:37
Aha, tényleg nagyon jók a T2 hirdetések. A legemlékezetesebb jelenet a T2-ből a főcímnél mutatják a zsúfolt Los Angelest nagy tömeg, végeláthatalan kocsi sorok egyszer csak minden eltűnik romok, csontvázak mindenüt és kiírják "LOS ANGELES 2029 A.D.", közbe mutatják a koponyákat amik szerteszét hevernek a földön és Placcs egy fémes csontvázszerű láb széttapossa az egyik koponyát és lassan teljes egészébe meglátjuk az Endoskeleton Termonatort amint hátranézz a csatára ahol még több gyilkológép mészárolja az embereket. Ez a képsor örökre megmaradt bennem.
0
2004. július 1., csütörtök 12:19
Szerintem tök király a T2 hirdetésetek Xpress! Ez a koponyataposós Terminátor nagyon bejön. Csak ezt akartam mondani, gratula.
Csak jöjjön már a film is, hogy DTS-ES-ben roppanjon az a koponya!!!!!!
0
2004. június 22., kedd 9:41
:)))
0
2004. június 17., csütörtök 20:24
mármint arra, hogy írták a film címét? mittoménmánaztat... a film megtekintésére viszont kristálytisztán emlékszem: pótszéken ültem. :]
0
2004. június 17., csütörtök 19:16
Jah bocs, most olvasom hogy ezt már eccer megírta vki :o)
0
2004. június 17., csütörtök 19:15
Persze, mert különbség van a British és US angol közt, de mind2 verzió helyes. Hasonlóan mint a neighbour-neighbor, harbour-harbor, viszont a nite az csak szlenges írása a night-nak :o)
0
2004. június 17., csütörtök 10:55
Igen, sejtettem, hogy nem jó példa, de már annyiszor lehet vele találkozni félhivatalos helyeken is, úgyhogy ezért gondoltam.
0
2004. június 17., csütörtök 10:54
És a filmre nem emlékszel véletlenül? (Mármint az itthon vetítettre.)
0
2004. június 17., csütörtök 10:03
ez a "nite" nem jó példa, ugyanis ez nem kontinensfüggő; szleng, nem hivatalos írásmód, mint az "r u ok?" s tsai.
0
2004. június 17., csütörtök 10:02
az én plakátom is abból a sorozatból származik. úgy kellett kirimánkodnom a komáromi moziból. :]
0
2004. június 17., csütörtök 9:56
Én arra a plakátra gondoltam, amivel 1991-ben itthon volt teleaggatva a város. De most már kezdem magam kellemetlenül érezni hiányos memóriám miatt. ;)
0
2004. június 17., csütörtök 9:55
night - nite
favourite - favorite
0
2004. június 17., csütörtök 2:18
a DVD extra lemezén most néztem meg kb 150 posztert és egyebet és mindegyiken Judgment Day van :)
bár most újra végig néztem minden extrát és ezért tartott 3 óráig a müvelet :)
0
2004. június 17., csütörtök 1:54
harbor - harbour
color - colour

tudtok még?

a fentiről jut eszembe, imádtam a karib tenger kalózai plakátját:

"az armageddon és a pearl harbour rendezőjétől"

ennyi hibát egy szlogenbe...

minden idők legjobb helyesírási hibájával akkor találkoztam, mikor a 91-es kraftwerk koncertet követően feliratkoztam egy levlistára (értitek, csigamélesre :), aztán hamarosan befutott a levél, a feladó a következő volt: "technohhrata szövetség". :]
0
2004. június 17., csütörtök 1:49
most megyek, s megnézem a plakátot...

s már meg is jöttem: letüdőztem néhány porcicát, de jelentem, a poszteren is judgment day szerepel.
0
2004. június 16., szerda 22:07
Búhú, most néztem, télleg nincs benne E. Ez az american english ennyire szar lenne? :D OK, akkor bocs mindenkitől, nekem 5 éven át brit tanáraim voltak, ennyit tudok felhozni mentségül. =) De most megnéztem, télleg nincs benne E... hát persze, amerikai film, belefér. :D
0
2004. június 16., szerda 17:26
Meg mernék esküdni, hogy ami itthon a moziban, tévében ment és videón megjelent a főcíme mindig Judgement Day volt. Sőt, a plakátokon is az volt. De mivel öregszem, lehet, hogy csak kopik az emlékezetem. :)
0
2004. június 16., szerda 15:55
Brit angol írásmód szerint Judgement, amerikai angolban Judgment.
0
2004. június 16., szerda 15:00
Helyesírásilag mind a kettő jó, de a címben Judgment van, nem Judgement, úgyhogy Szadakónak van igaza és NEM írták el a címet. Esetleg nézd meg az imdb-n.
0